Nil Özalp - Acıkolik - перевод текста песни на немецкий

Acıkolik - Nil Özalpперевод на немецкий




Acıkolik
Schmerzsüchtig
Bir seviyor bir sevmiyor
Mal liebt er, mal liebt er nicht
Bir gel diyor bir git diyor
Mal sagt er komm, mal sagt er geh
İçimin kor ateşleri
Die glühenden Feuer in mir
Bir yanıyor bir sönüyor
Mal brennen sie, mal erlöschen sie
Bir yaz oluyor bir kış oluyor
Mal ist es Sommer, mal ist es Winter
Bir ısıtıyor bir üşütüyor
Mal wärmt er, mal lässt er mich frieren
Aşk bahçemin gülleri
Die Rosen meines Liebesgartens
Bir açıyor bir soluyor
Mal blühen sie auf, mal welken sie
Söküp atayım diyorum onu benden
Ich sage mir, ich sollte ihn aus mir herausreißen
Basıp gideyim bu yasaklı sevdadan
Weglaufen von dieser verbotenen Liebe
Kolaysa git bakalım diyor kalbim
Mein Herz sagt, geh doch, wenn es so einfach ist
Hadi git göze alıp gidebiliyorsan
Los, geh, wenn du es riskieren kannst zu gehen
Hadi git gidebiliyorsan
Los, geh, wenn du gehen kannst
Yırtıp atayım diyorum resmini
Ich sage mir, ich sollte sein Bild zerreißen
Sileyim numarasını telefonumdan
Seine Nummer aus meinem Handy löschen
Kolaysa sil bakalım diyor kalbim
Mein Herz sagt, lösch doch, wenn es so einfach ist
Hadi sil göze alıp silebiliyorsan
Los, lösch, wenn du es riskieren kannst zu löschen
Hadi sil silebiliyorsan
Los, lösch, wenn du löschen kannst
İn mi cin mi
Ist es ein Geist oder ein Dschinn?
Ele geçirip beni alt üst etti dengelerimi?
Hat es mich ergriffen und mein Gleichgewicht zerstört?
Ah ah kuşatıp apansızca
Ah ah, hat mich plötzlich umzingelt
Yıktı sapasağlam kalelerimi
Und meine bombenfesten Burgen niedergerissen
Deli miyim acaba acıkolik mi?
Bin ich verrückt oder vielleicht schmerzsüchtig?
Alıştım esaretine iyi mi
Ich habe mich an seine Gefangenschaft gewöhnt, ist das gut?
Ah ah uzağına kaçtıkça
Ah ah, je weiter ich vor ihm fliehe
Koynunda buluyorum kendimi
Desto mehr finde ich mich in seinen Armen wieder
Bir seviyor bir sevmiyor
Mal liebt er, mal liebt er nicht
Bir gel diyor bir git diyor
Mal sagt er komm, mal sagt er geh
İçimin kor ateşleri
Die glühenden Feuer in mir
Bir yanıyor bir sönüyor
Mal brennen sie, mal erlöschen sie
Bir yaz oluyor bir kış oluyor
Mal ist es Sommer, mal ist es Winter
Bir ısıtıyor bir üşütüyor
Mal wärmt er, mal lässt er mich frieren
Aşk bahçemin gülleri
Die Rosen meines Liebesgartens
Bir açıyor bir soluyor
Mal blühen sie auf, mal welken sie
Söküp atayım diyorum onu benden
Ich sage mir, ich sollte ihn aus mir herausreißen
Basıp gideyim bu yasaklı sevdadan
Weglaufen von dieser verbotenen Liebe
Kolaysa git bakalım diyor kalbim
Mein Herz sagt, geh doch, wenn es so einfach ist
Hadi git göze alıp gidebiliyorsan
Los, geh, wenn du es riskieren kannst zu gehen
Hadi git gidebiliyorsan
Los, geh, wenn du gehen kannst
Yırtıp atayım diyorum resmini
Ich sage mir, ich sollte sein Bild zerreißen
Sileyim numarasını telefonumdan
Seine Nummer aus meinem Handy löschen
Kolaysa sil bakalım diyor kalbim
Mein Herz sagt, lösch doch, wenn es so einfach ist
Hadi sil göze alıp silebiliyorsan
Los, lösch, wenn du es riskieren kannst zu löschen
Hadi sil silebiliyorsan
Los, lösch, wenn du löschen kannst
İn mi cin mi
Ist es ein Geist oder ein Dschinn?
Ele geçirip beni alt üst etti dengelerimi?
Hat es mich ergriffen und mein Gleichgewicht zerstört?
Ah ah kuşatıp apansızca
Ah ah, hat mich plötzlich umzingelt
Yıktı sapasağlam kalelerimi
Und meine bombenfesten Burgen niedergerissen
Deli miyim acaba acıkolik mi?
Bin ich verrückt oder vielleicht schmerzsüchtig?
Alıştım esaretine iyi mi
Ich habe mich an seine Gefangenschaft gewöhnt, ist das gut?
Ah ah uzağına kaçtıkça
Ah ah, je weiter ich vor ihm fliehe
Koynunda buluyorum kendimi
Desto mehr finde ich mich in seinen Armen wieder
İn mi cin mi
Ist es ein Geist oder ein Dschinn?
Ele geçirip beni alt üst etti dengelerimi?
Hat es mich ergriffen und mein Gleichgewicht zerstört?
Ah ah kuşatıp apansızca
Ah ah, hat mich plötzlich umzingelt
Yıktı sapasağlam kalelerimi
Und meine bombenfesten Burgen niedergerissen
Deli miyim acaba acıkolik mi?
Bin ich verrückt oder vielleicht schmerzsüchtig?
Alıştım esaretine iyi mi
Ich habe mich an seine Gefangenschaft gewöhnt, ist das gut?
Ah ah uzağına kaçtıkça
Ah ah, je weiter ich vor ihm fliehe
Koynunda buluyorum kendimi
Desto mehr finde ich mich in seinen Armen wieder
İn mi cin mi
Ist es ein Geist oder ein Dschinn?
Ele geçirip beni alt üst etti dengelerimi?
Hat es mich ergriffen und mein Gleichgewicht zerstört?
Ah ah kuşatıp apansızca
Ah ah, hat mich plötzlich umzingelt
Yıktı sapasağlam kalelerimi
Und meine bombenfesten Burgen niedergerissen
Deli miyim acaba acıkolik mi?
Bin ich verrückt oder vielleicht schmerzsüchtig?
Alıştım esaretine iyi mi
Ich habe mich an seine Gefangenschaft gewöhnt, ist das gut?
Ah ah uzağına kaçtıkça
Ah ah, je weiter ich vor ihm fliehe
Koynunda buluyorum kendimi
Desto mehr finde ich mich in seinen Armen wieder
Ah ah uzağına kaçtıkça
Ah ah, je weiter ich vor ihm fliehe
Koynunda buluyorum kendimi
Desto mehr finde ich mich in seinen Armen wieder
Ah ah uzağına kaçtıkça
Ah ah, je weiter ich vor ihm fliehe
Koynunda buluyorum kendimi
Desto mehr finde ich mich in seinen Armen wieder





Авторы: Tarkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.