Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Du
bist
ein
Fluch,
dessen
Namen
ich
nenne
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
Das
Herz,
an
das
ich
immer
glaubte,
ist
auch
betrunken
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
um
die
man
beneidet
wird
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Gel
de
duvarlara
yaz
süslü
yalanlarını
Komm
und
schreib
deine
geschmückten
Lügen
an
die
Wände
Ben
tahammül
ederim,
bozma
kurallarını
Ich
werde
es
ertragen,
brich
deine
Regeln
nicht
Sence
ne
önemi
var
eski
zamanlarının?
Was
denkst
du,
welche
Bedeutung
haben
alte
Zeiten?
Sanki
bir
değeri
var
bende
kalanlarının
Als
ob
das,
was
von
dir
bei
mir
geblieben
ist,
einen
Wert
hätte
Adını
ister
ölüm,
ister
zulüm
Nenn
es
Tod
oder
Grausamkeit
İster
kader
yazıver
Oder
schreib
es
dem
Schicksal
zu
Ya
da
bu
ilişkiyi,
bu
çelişkiyi
Oder
diese
Beziehung,
diesen
Widerspruch
Apar
topar
çözüver
Löse
ihn
überstürzt
auf
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Du
bist
ein
Fluch,
dessen
Namen
ich
nenne
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
Das
Herz,
an
das
ich
immer
glaubte,
ist
auch
betrunken
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
um
die
man
beneidet
wird
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Wie
sehr
wollte
ich,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Dort,
wo
du
immer
schön
ausgesehen
hast
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
an
die
ich
glaube
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Gel
de
duvarlara
yaz
süslü
yalanlarını
Komm
und
schreib
deine
geschmückten
Lügen
an
die
Wände
Ben
tahammül
ederim,
bozma
kurallarını
Ich
werde
es
ertragen,
brich
deine
Regeln
nicht
Sence
ne
önemi
var
eski
zamanlarının?
Was
denkst
du,
welche
Bedeutung
haben
alte
Zeiten?
Sanki
bir
değeri
var
bende
kalanlarının
Als
ob
das,
was
von
dir
bei
mir
geblieben
ist,
einen
Wert
hätte
Adını
ister
ölüm,
ister
zulüm
Nenn
es
Tod
oder
Grausamkeit
İster
kader
yazıver
Oder
schreib
es
dem
Schicksal
zu
Ya
da
bu
ilişkiyi,
bu
çelişkiyi
Oder
diese
Beziehung,
diesen
Widerspruch
Apar
topar
çözüver
Löse
ihn
überstürzt
auf
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Du
bist
ein
Fluch,
dessen
Namen
ich
nenne
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
Das
Herz,
an
das
ich
immer
glaubte,
ist
auch
betrunken
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
um
die
man
beneidet
wird
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Wie
sehr
wollte
ich,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Dort,
wo
du
immer
schön
ausgesehen
hast
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
an
die
ich
glaube
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Du
bist
ein
Fluch,
dessen
Namen
ich
nenne
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
Das
Herz,
an
das
ich
immer
glaubte,
ist
auch
betrunken
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
um
die
man
beneidet
wird
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Wie
sehr
wollte
ich,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Dort,
wo
du
immer
schön
ausgesehen
hast
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
an
die
ich
glaube
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Du
bist
ein
Fluch,
dessen
Namen
ich
nenne
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
Das
Herz,
an
das
ich
immer
glaubte,
ist
auch
betrunken
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
um
die
man
beneidet
wird
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Wie
sehr
wollte
ich,
dass
du
mit
mir
glücklich
bist
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Dort,
wo
du
immer
schön
ausgesehen
hast
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Heute
gibt
es
keine
einzige
Liebe,
an
die
ich
glaube
Bunun
için
kalp
boş
Deshalb
ist
das
Herz
leer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.