Текст и перевод песни Nil Özalp - Kalp Boş
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Ты
моя
беда,
чье
имя
я
шепчу,
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
А
сердце,
которому
я
всегда
верил,
пьяно.
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
которой
можно
позавидовать,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Gel
de
duvarlara
yaz
süslü
yalanlarını
Иди
и
напиши
на
стенах
свою
сладкую
ложь,
Ben
tahammül
ederim,
bozma
kurallarını
Я
стерплю,
не
нарушай
своих
правил.
Sence
ne
önemi
var
eski
zamanlarının?
Какое
значение
имеют
твои
былые
времена?
Sanki
bir
değeri
var
bende
kalanlarının
Как
будто
то,
что
от
тебя
осталось,
имеет
для
меня
ценность.
Adını
ister
ölüm,
ister
zulüm
Пусть
смерть
заберет
твое
имя,
пусть
заберет
страдание,
İster
kader
yazıver
Пусть
судьба
сама
все
решит.
Ya
da
bu
ilişkiyi,
bu
çelişkiyi
Или
же
эти
отношения,
эти
противоречия,
Apar
topar
çözüver
Давай
быстренько
распутаем.
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Ты
моя
беда,
чье
имя
я
шепчу,
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
А
сердце,
которому
я
всегда
верил,
пьяно.
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
которой
можно
позавидовать,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Как
же
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива
со
мной,
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Там,
где
ты
всегда
казалась
такой
красивой.
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
в
которую
я
верю,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Gel
de
duvarlara
yaz
süslü
yalanlarını
Иди
и
напиши
на
стенах
свою
сладкую
ложь,
Ben
tahammül
ederim,
bozma
kurallarını
Я
стерплю,
не
нарушай
своих
правил.
Sence
ne
önemi
var
eski
zamanlarının?
Какое
значение
имеют
твои
былые
времена?
Sanki
bir
değeri
var
bende
kalanlarının
Как
будто
то,
что
от
тебя
осталось,
имеет
для
меня
ценность.
Adını
ister
ölüm,
ister
zulüm
Пусть
смерть
заберет
твое
имя,
пусть
заберет
страдание,
İster
kader
yazıver
Пусть
судьба
сама
все
решит.
Ya
da
bu
ilişkiyi,
bu
çelişkiyi
Или
же
эти
отношения,
эти
противоречия,
Apar
topar
çözüver
Давай
быстренько
распутаем.
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Ты
моя
беда,
чье
имя
я
шепчу,
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
А
сердце,
которому
я
всегда
верил,
пьяно.
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
которой
можно
позавидовать,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Как
же
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива
со
мной,
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Там,
где
ты
всегда
казалась
такой
красивой.
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
в
которую
я
верю,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Ты
моя
беда,
чье
имя
я
шепчу,
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
А
сердце,
которому
я
всегда
верил,
пьяно.
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
которой
можно
позавидовать,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Как
же
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива
со
мной,
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Там,
где
ты
всегда
казалась
такой
красивой.
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
в
которую
я
верю,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Adını
andığım
bir
belasın
sen
Ты
моя
беда,
чье
имя
я
шепчу,
Hep
inandığım
kalp
de
sarhoş
А
сердце,
которому
я
всегда
верил,
пьяно.
Bugün
özenilecek
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
которой
можно
позавидовать,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Ne
kadar
istedim
mutlu
ol
benle
Как
же
я
хотел,
чтобы
ты
была
счастлива
со
мной,
Hep
güzel
göründüğün
yerde
Там,
где
ты
всегда
казалась
такой
красивой.
Bugün
inandığım
tek
bir
aşk
yok
Сегодня
нет
ни
одной
любви,
в
которую
я
верю,
Bunun
için
kalp
boş
Вот
почему
мое
сердце
пусто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.