Nilda Fernandez - Dis, quand reviendras-tu ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nilda Fernandez - Dis, quand reviendras-tu ?




Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Сколько дней, сколько ночей,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Вот сколько времени прошло с тех пор, как ты ушел,
Tu m'as dit cette fois, c'est le dernier voyage,
Ты сказал мне, что на этот раз это последняя поездка,
Pour nos curs déchirés, c'est le dernier naufrage,
Для наших истерзанных псов это последнее кораблекрушение,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Весной, вот увидишь, я вернусь,
Le printemps, c'est joli pour se parler d'amour,
Весной приятно поговорить друг с другом о любви,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Мы пойдем вместе посмотреть на освещенные сады,
Et déambulerons dans les rues de Paris,
И побродим по улицам Парижа,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда ты вернешься,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, по крайней мере, ты это знаешь,
Que tout le temps qui passe,
Что все время, что проходит,
Ne se rattrape guère,
Едва ли догоняет,
Que tout le temps perdu,
Что все время впустую,
Ne se rattrape plus,
Больше не догнать,
Le printemps s'est enfui depuis longtemps déjà,
Весна давно уже ушла.,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
Потрескивают опавшие листья, горят дровяные костры,
A voir Paris si beau dans cette fin d'automne,
Увидеть Париж таким красивым в эту позднюю осень,
Soudain je m'alanguis, je rêve, je frissonne,
Внезапно я становлюсь бледным, мне снится сон, я дрожу,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Я качаюсь, кувыркаюсь, и, как и все остальные.,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Я иду, я иду, я иду, я поворачиваюсь, я тащусь,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Твой образ преследует меня, я просто разговариваю с тобой.,
Et j'ai le mal d'amour, et j'ai le mal de toi,
И мне больно от любви, и мне больно от тебя.,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда ты вернешься,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, по крайней мере, ты это знаешь,
Que tout le temps qui passe,
Что все время, что проходит,
Ne se rattrape guère,
Едва ли догоняет,
Que tout le temps perdu,
Что все время впустую,
Ne se rattrape plus,
Больше не догнать,
J'ai beau t'aimer encore, j'ai beau t'aimer toujours,
Я все еще люблю тебя, я все еще люблю тебя.,
J'ai beau n'aimer que toi, j'ai beau t'aimer d'amour,
Я люблю только тебя, я люблю тебя любовью.,
Si tu ne comprends pas qu'il te faut revenir,
Если ты не понимаешь, что тебе нужно вернуться,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Я запомню нас обоих своими самыми приятными воспоминаниями,
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille,
Я вернусь в путь, мир удивит меня,
J'irai me réchauffer à un autre soleil,
Я пойду погреться на другом солнце,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Я не из тех, кто умирает от горя,
Je n'ai pas la vertu des femmes de marins,
У меня нет добродетели женщин-моряков.,
Dis, quand reviendras-tu,
Скажи, когда ты вернешься,
Dis, au moins le sais-tu,
Скажи, по крайней мере, ты это знаешь,
Que tout le temps qui passe,
Что все время, что проходит,
Ne se rattrape guère,
Едва ли догоняет,
Que tout le temps perdu,
Что все время впустую,
Ne se rattrape plus...
Больше не догонишь...





Авторы: Barbara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.