Текст и перевод песни Nile - As He Creates So We Destroys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As He Creates So We Destroys
Как Он Создает, Так Мы Разрушаем
At
the
seething
and
fiery
center
В
кипящем
и
огненном
центре,
He
sits
upon
his
ebon
throne
Он
восседает
на
своем
эбеновом
троне.
Within
his
halls
of
darkness
В
своих
залах
тьмы,
Which
no
man
has
seen
and
survived
the
vision
Которые
ни
один
человек
не
видел
и
не
пережил
видения.
Both
blind
and
bereft
of
mind
Слепой
и
лишенный
разума,
He
pipes
unceasingly
on
his
reed
flute
Он
непрестанно
играет
на
своей
тростниковой
флейте.
And
the
notes
that
rise
and
fall
in
measured
patterns
И
ноты,
которые
поднимаются
и
падают
в
размеренных
ритмах,
Are
the
foundations
of
all
the
worlds
Являются
основой
всех
миров.
Ever
calculating
in
sound
the
structure
of
space
and
time
Вечно
вычисляя
в
звуке
структуру
пространства
и
времени.
Were
his
flute
ever
to
suddenly
fall
silent
Если
бы
его
флейта
вдруг
замолчала,
All
the
spheres
would
shatter
into
one
another
Все
сферы
разбились
бы
друг
о
друга,
And
the
myriads
of
worlds
И
мириады
миров
Would
be
unmade
Были
бы
уничтожены,
As
they
were
before
creation
Как
они
были
до
сотворения.
The
flute
of
the
blind
idiot
Флейта
слепого
идиота
Both
makes
and
unmakes
the
worlds
in
ceaseless
Создает
и
разрушает
миры
в
бесконечных
Combinations
Комбинациях,
Spinning
on
the
woven
carpet
of
time
Вращаясь
на
сотканном
ковре
времени.
No
creation
without
destruction
Нет
созидания
без
разрушения,
No
destruction
without
creation
Нет
разрушения
без
созидания.
To
unmake
a
thing
is
to
make
another
Разрушить
вещь
— значит
создать
другую.
Each
time
a
thing
is
made
Каждый
раз,
когда
создается
вещь,
Another
is
destroyed
Другая
разрушается.
The
idiot
god
on
his
black
throne
Бог-идиот
на
своем
черном
троне
Does
not
choose
Не
выбирает,
What
shall
rise
into
being
Что
должно
возникнуть,
And
what
should
pass
away
И
что
должно
исчезнуть.
He
cares
only
to
maintain
Он
заботится
только
о
поддержании
His
mindless
unholy
music
of
Своей
бессмысленной,
нечестивой
музыки
Random
creation
and
destruction
Случайного
созидания
и
разрушения.
No
living
creature
can
look
upon
his
face
Ни
одно
живое
существо
не
может
смотреть
на
его
лицо
And
endure
its
terrible
heat
И
выдержать
его
ужасный
жар
And
black
radiance
И
черное
сияние,
That
is
like
the
reverberating
unseen
rays
of
molten
iron
Которое
подобно
отражающимся
невидимым
лучам
расплавленного
железа,
Which
strike
and
burn
the
skin
Которые
поражают
и
сжигают
кожу
Of
those
who
would
dare
Тех,
кто
осмелится
Gaze
into
the
countenance
of
the
idiot
god
Взглянуть
в
лицо
бога-идиота.
Never
does
he
receive
supplicants
Он
никогда
не
принимает
просителей
In
his
black
halls
of
uncouth
angles
and
strange
doors
В
своих
черных
залах
с
грубыми
углами
и
странными
дверями,
Nor
does
he
ever
hear
prayers
or
answer
them
И
он
никогда
не
слышит
молитв
и
не
отвечает
на
них.
Endlessly
he
pipes
Бесконечно
он
играет
на
флейте,
And
endlessly
he
devours
his
own
substance
И
бесконечно
он
пожирает
свою
собственную
сущность,
For
his
hunger
is
insatiable
Ибо
голод
его
ненасытен,
As
he
consumes
his
own
wastes
after
the
custom
of
idiots
Когда
он
потребляет
свои
собственные
отходы
по
обычаю
идиотов.
As
the
god
creates
Как
бог
создает,
So
he
destroys
Так
он
и
разрушает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl E. Sanders, George Kollias, Dallas Toler Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.