Текст и перевод песни Nile - Permitting the Noble Dead to Descend to the Underworld
Hail
to
ye
who
art
in
the
sacred
desert
of
the
west
Да
здравствует
тот,
кто
живет
в
священной
пустыне
Запада!
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
вас,
и
я
знаю
ваши
имена.
Save
me
from
these
snakes
which
ar
in
Rosetjau
Спаси
меня
от
этих
змей,
что
живут
в
Розетьяу.
Which
live
on
the
flesh
of
men
and
gulp
down
their
blood
Которые
питаются
плотью
людей
и
глотают
их
кровь.
For
I
know
you
and
I
know
your
names
Потому
что
я
знаю
тебя
и
знаю
твои
имена.
The
first
one
Osiris,
lord
of
all
mysterious
of
body
Первый
- Осирис,
Владыка
всего
таинственного
тела.
Gives
command
Отдает
команду
He
puts
forth
breath
into
those
frightened
ones
Он
испускает
дыхание
в
тех,
кто
напуган.
Who
art
in
the
midst
of
the
west
Кто
находится
посреди
Запада
What
has
been
decreed
for
me
is
lordship
over
those
who
exist
То,
что
было
предопределено
для
меня,
- это
господство
над
теми,
кто
существует.
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
вас,
и
я
знаю
ваши
имена.
May
my
place
in
the
darkness
be
opened
for
me
Пусть
мое
место
во
тьме
откроется
для
меня.
May
a
spirit
shape
be
given
to
me
in
Rosetjau
Да
будет
дана
мне
духовная
форма
в
Розетьяу.
Even
to
the
lord
of
the
gloom
Даже
повелителю
мрака.
Who
dies
at
the
devourer
of
serpents
Кто
умрет
от
пожирателя
змей?
His
voice
is
heared
but
he
is
unseen
Его
голос
слышен,
но
он
невидим.
The
great
god
within
Busiris
Великий
Бог
внутри
Бусириса
Those
amongst
the
languid
ones
fear
him
Те,
кто
среди
вялых,
боятся
его.
Having
gone
forth
unto
the
shambles
of
the
god
Отправившись
в
руины
Бога
I
have
gone
forth
Я
пошел
вперед.
Even
I
the
vindicated
Osiris
Даже
я,
оправданный
Осирис.
The
great
ones
on
earth
await
me
Великие
на
Земле
ждут
меня.
The
scribes
on
their
mats
magnify
me
Писцы
на
своих
циновках
превозносят
меня.
I
am
as
Re
the
eldest
of
the
gods
Я
ас
Ре
старейший
из
богов
I
have
taken
possession
of
the
sky
Я
завладел
небом.
I
have
inherited
the
earth
Я
унаследовал
землю.
Who
shall
take
away
the
sky
and
earth
from
me?
Кто
отнимет
у
меня
небо
и
землю?
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
вас,
и
я
знаю
ваши
имена.
I
know
you
and
I
know
your
names
Я
знаю
вас,
и
я
знаю
ваши
имена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl E. Sanders, George Kollias, Dallas Toler Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.