Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Language of the Shadows
Язык теней
Abandon
hope
Оставь
надежду,
And
I
shall
become
free
и
я
обрету
свободу.
And
with
freedom
acquire
emptiness
А
со
свободой
придет
пустота.
With
the
mind
cleansed
and
empty
С
очищенным
и
опустошенным
разумом
There
is
the
void
known
as
despair
приходит
пустота,
известная
как
отчаяние
—
A
gateway
upon
an
emptiness
endless
and
vast
врата
в
безграничную
и
бескрайнюю
пустоту.
In
despair
the
language
of
the
shadows
is
intelligible
В
отчаянии
язык
теней
становится
понятен.
In
madness
all
sounds
become
articulate
В
безумии
все
звуки
обретают
смысл.
Terror
and
despair
they
guide
me
Ужас
и
отчаяние
ведут
меня
Into
nightmares
that
follow
one
upon
the
other
сквозь
кошмары,
следующие
один
за
другим,
Like
windblown
grains
of
sand
словно
песчинки,
гонимые
ветром.
I
have
become
as
the
wastelands
Я
стал
подобен
пустыне
—
Of
unending
nothingness
бесконечной
пустоте.
Now
shall
the
night
things
Теперь
ночные
создания
Fill
me
with
their
whisperings
наполнят
меня
своим
шепотом,
And
the
shadows
reveal
their
wisdom
а
тени
откроют
свою
мудрость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl E. Sanders, George Kollias, Dallas Toler Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.