Люминофор
- добрый,
как
сок.
Leuchtstoff
- gut,
wie
Saft.
Видит
двор,
мне
повезло.
Sieht
den
Hof,
ich
habe
Glück
gehabt.
Я
готов
чувствовать
тут
постепенно
сердцем
целый
World.
Ich
bin
bereit,
hier
allmählich
mit
dem
Herzen
die
ganze
Welt
zu
fühlen.
Воспитанный
Old'ой
Von
der
Old
School
erzogen
Турист.
Come
back
in
my
home.
Tourist.
Komm
zurück
in
mein
Heim.
Я
покажу
свой
thriller.
Ich
zeige
meinen
Thriller.
Улицы
- наш
Шекспир.
Die
Straßen
- unser
Shakespeare.
I
am...
I
am
a
King.
Ich
bin...
Ich
bin
ein
König.
Здесь
надо
вывозить,
ибо
Hier
muss
man
es
schaffen,
denn
My
Country
- drama
Queen.
Mein
Land
- Drama
Queen.
И
ей
не
до
меня.
Und
sie
kümmert
sich
nicht
um
mich.
Взял
сука
и
сделал
себя
сам.
Hab
mich
verdammt
nochmal
selbst
gemacht.
Город
проснулся,
а
я
и
не
спал.
Die
Stadt
erwachte,
und
ich
habe
gar
nicht
geschlafen.
Мне
выключат
свет,
Man
wird
mir
das
Licht
ausschalten,
I
don't
want
bye
bye...
Ich
will
kein
Bye-bye...
Bye
bye
bye...
Bye
bye
bye...
Bye
bye
bye...
Bye
bye
bye...
Я
знаю,
каждый
из
нас
всегда
хотел
Ich
weiß,
jeder
von
uns
wollte
schon
immer
сбежать
от
всех
дел,
allen
Dingen
entfliehen,
погоды
не
ждать,
nicht
auf
das
Wetter
warten,
всегда
покупать
- не
добавлять
в
список
желаемого.
immer
kaufen
- nicht
zur
Wunschliste
hinzufügen.
Всех,
видеть
здоровыми
всех,
Alle,
alle
gesund
sehen,
да
и
спокойно
засыпать
в
кровати.
ja,
und
ruhig
im
Bett
einschlafen.
Тихо
засыпать...
Leise
einschlafen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
КРИОЛИТ
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.