Nilgül - Konuşamıyorum - перевод текста песни на русский

Konuşamıyorum - Nilgülперевод на русский




Konuşamıyorum
Не могу говорить
Sazlıklardan havalanan bir ördek gibi sesin
Твой голос, как утки, взлетающей из камышей,
Ürkek, şaşkın, kararsız duyuyorum
Робкий, смущенный, нерешительный, я слышу.
Ve sen bir gökkuşağı kadar güzelsin
А ты прекрасна, как радуга,
Rengarenk ve az sonra gidecek görüyorum
Разноцветная, и скоро исчезнешь, я вижу.
Ve ben yağmurlar altında bir yolcu
А я путник под дождем,
Islak, yorgun, tutkulu yürüyorum
Мокрый, усталый, полный страсти, иду.
Sensiz ben yolumu bulamam, haykırmak istiyorum
Без тебя я не найду свой путь, хочу кричать,
Konuşamıyorum, konuşamıyorum, konuşamıyorum
Не могу говорить, не могу говорить, не могу говорить.
Konuşamıyorum, konuşamıyorum, konuşamıyorum
Не могу говорить, не могу говорить, не могу говорить.
Konuşursam gözyaşların beni boğacak
Если заговорю, твои слезы меня задушат,
Biliyorum, duyuyorum, görüyorum, konuşamıyorum
Знаю, слышу, вижу, не могу говорить.
Bu ayrılık akşamında sen sustuğuma bakma
В этот вечер расставания не смотри на мое молчание,
Konuşmaya gücüm yok beni anla
Нет сил говорить, пойми меня.
Söyleyemediklerimi bak gözlerimden anla
То, что я не могу сказать, прочитай в моих глазах,
Her zaman yanımda kal hiç bırakma
Оставайся всегда рядом, никогда не оставляй меня.
Sensiz ben yolumu bulamam, haykırmak istiyorum
Без тебя я не найду свой путь, хочу кричать,
Konuşamıyorum, konuşamıyorum, konuşamıyorum
Не могу говорить, не могу говорить, не могу говорить.
Konuşamıyorum, konuşamıyorum, konuşamıyorum
Не могу говорить, не могу говорить, не могу говорить.
Konuşursam gözyaşların beni boğacak
Если заговорю, твои слезы меня задушат,
Biliyorum, duyuyorum, görüyorum, konuşamıyorum
Знаю, слышу, вижу, не могу говорить.





Авторы: Kevork Norayr Demirciyan, Ilhan Irem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.