Nilipek. - Gömülür - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nilipek. - Gömülür




Gömülür
Buried
Sen bilmezsin benim gözlerim nasıl büyütür,
You don't know how my eyes magnify,
Olmayan işaretleri nasıl net görür,
How they clearly see signs that don't exist,
Bir duvar üzerinden kaçak izlerken,
While chasing stolen glances over a wall,
Utanır, sıkılır, kapanır, gömülür.
They shy away, tighten, close, and bury themselves.
Güldürür müyüm seni, bıktırır mıyım bilmem,
I don't know if I make you laugh or bore you,
Baktırır mıyım yüzüme eğer güldürürsem?
Would you look at my face if I made you laugh?
Güldürür müyüm seni, bıktırır mıyım bilmem,
I don't know if I make you laugh or bore you,
Baktırır mıyım yüzüme eğer güldürürsem?
Would you look at my face if I made you laugh?
Gözün değse kanatlanır, kaçar bakışlar,
With a touch of your gaze, my looks take flight,
Dağılır zihin, toz bulutu, üflesen uçar.
My mind scatters, a dust cloud, blown away with a breath.
Gözün değse kanatlanır, kaçar bakışlar,
With a touch of your gaze, my looks take flight,
Dağılır zihin, toz bulutu, üflesen uçar.
My mind scatters, a dust cloud, blown away with a breath.
Güldürür müyüm seni, bıktırır mıyım bilmem,
I don't know if I make you laugh or bore you,
Baktırır mıyım yüzüme eğer güldürürsem?
Would you look at my face if I made you laugh?
Güldürür müyüm seni, bıktırır mıyım bilmem,
I don't know if I make you laugh or bore you,
Baktırır mıyım yüzüme eğer güldürürsem?
Would you look at my face if I made you laugh?
Güldürür müyüm seni, bıktırır mıyım bilmem,
I don't know if I make you laugh or bore you,
Baktırır mıyım yüzüme eğer güldürürsem?
Would you look at my face if I made you laugh?
Güldürür müyüm seni, bıktırır mıyım bilmem,
I don't know if I make you laugh or bore you,
Baktırır mıyım yüzüme eğer güldürürsem?
Would you look at my face if I made you laugh?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.