Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gülüşün
var;
insan
güzellikleri
hatırlar,
Your
smile
reminds
me
of
beauty
itself,
baktığın
yere
ayrı,
bastığın
yere
ayrı
hayran.
captivated
by
every
step
you
take,
every
place
you
grace.
İki
çizgi
var;
insan
güldüğünü
hatırlar,
Two
lines
etched
upon
your
face,
a
reminder
of
your
laughter,
ve
bak
nasıl
durdu
her
şeyi
yıkan
rüzgar.
and
see
how
the
wind,
capable
of
destroying
everything,
comes
to
a
standstill.
Bir
yer
yatağında
çocuğuz
bir
anda,
omzun
evim
benim.
In
this
makeshift
bed,
we
are
children
once
more,
your
shoulder
my
haven.
Duvara
değer
ışık,
uyanmadık
hala,
göğsüm
evin
senin.
Light
touches
the
wall,
we
haven't
woken
yet,
my
chest
your
safe
harbor.
Bir
bakışın
var;
insan
şarkıları
hatırlar,
yürürk
Your
gaze
evokes
memories
of
melodies,
as
we
walk,
en
adımları
hayatın
ritminden
çıkar.
our
steps
lose
the
rhythm
of
life.
Bir
sözün
yeter;
bak
nasıl
düştü
tüm
gözler,
A
single
word
from
you,
and
watch
how
all
eyes
fall,
ve
bak
nasıl
saklar
kararsız
elleri
cepler
and
see
how
hesitant
hands
find
refuge
in
pockets.
Bir
yer
yatağında
çocuğuz
bir
anda,
omzun
evim
benim.
In
this
makeshift
bed,
we
are
children
once
more,
your
shoulder
my
haven.
Duvara
değer
ışık,
uyanmadık
hala,
göğsüm
evin
senin.
Light
touches
the
wall,
we
haven't
woken
yet,
my
chest
your
safe
harbor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Döngü
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.