Nilipek. - Küçük Bir An - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nilipek. - Küçük Bir An




Küçük Bir An
A Little Moment
Küçük bir ana kendimizi hapsedip
Can we imprison ourselves in a little moment
Or'da yaşayamaz mıyız?
And live there?
Kimse bilmesin ve kimse duymasın
May no one know and no one hear,
Tüm şartlar aynı kalsın
May all the conditions remain the same.
Küçük bir ana kendimizi hapsedip
Can we imprison ourselves in a little moment
Or'da koruyamaz mıyız?
And protect it there?
Kimse görmesin ve kimse bulmasın
May no one see and no one find,
En derinlerde saklı kalsın
May it remain hidden in the depths.
O bir saat içinde kendimizi
For one hour can we not find ourselves
Bulamaz mıyız?
Within ourselves?
Bu bir saat bitince iğneler
When that one hour is over, needles
Batacak yüzümüze
Will pierce our faces.
O bir saat içinde kendimizi
For one hour can we not find ourselves
Bulamaz mıyız?
Within ourselves?
Bu bir saat bitince iğneler
When that one hour is over, needles
Batacak yüzümüze
Will pierce our faces.
Küçük bir ana kendimizi hapsedip
Can we imprison ourselves in a little moment
Or'da yaşayamaz mıyız?
And live there?
Kimse bilmesin ve kimse duymasın
May no one know and no one hear,
Tüm şartlar aynı kalsın
May all the conditions remain the same.
Küçük bir ana kendimizi hapsedip
Can we imprison ourselves in a little moment
Or'da koruyamaz mıyız?
And protect it there?
Kimse görmesin ve kimse bulmasın
May no one see and no one find,
En derinlerde saklı kalsın
May it remain hidden in the depths.
O bir saat içinde kendimizi
For one hour can we not find ourselves
Bulamaz mıyız?
Within ourselves?
Bu bir saat bitince iğneler
When that one hour is over, needles
Batacak yüzümüze
Will pierce our faces.
O bir saat içinde kendimizi
For one hour can we not find ourselves
Bulamaz mıyız?
Within ourselves?
Bu bir saat bitince iğneler
When that one hour is over, needles
Batacak yüzümüze
Will pierce our faces.
Küçük bir ana kendimizi hapsedip
Can we imprison ourselves in a little moment
Or'da yaşayamaz mıyız?
And live there?
Kimse bilmesin ve kimse duymasın
May no one know and no one hear,
Tüm şartlar aynı kalsın
May all the conditions remain the same.





Авторы: Nil Ipek Hülagü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.