Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atari Level 2
Atari Level 2
Grau
dispara
Grau
schießt
Melhor
não
disparar
Besser
nicht
schießen
Abaixa
esse
olhar,
melhor
não
disparar
Senk
diesen
Blick,
besser
nicht
schießen
Se
acontecer
com
a
gente
alguém
vai
se
machucar
Wenn
es
mit
uns
passiert,
wird
jemand
verletzt
werden
Porquê
te
ofereci
o
mundo,
te
acendi
um
cigarro
Weil
ich
dir
die
Welt
angeboten
habe,
dir
eine
Zigarette
angezündet
habe
Mas
ela
disse
não,
que
só
queria
o
bairro
Aber
sie
sagte
nein,
sie
wollte
nur
das
Viertel
Sou
mais
um
sobrevivente
é
claro
Ich
bin
noch
ein
Überlebender,
natürlich
Que
os
dilúvios
que
somente
faz
de
dia
no
claro
Vor
den
Sintfluten,
die
nur
tagsüber
im
Hellen
stattfinden
E
era
pra
ser
diferente
eu
acho
Und
es
sollte
anders
sein,
denke
ich
Mas
entre
nós
infelizmente
Aber
zwischen
uns,
leider
Nem
todas
as
partes
se
encaixam
Passen
nicht
alle
Teile
zusammen
Não
me
ligue
mais,
eu
tô
cansado
de
atender
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
ich
bin
es
leid
abzuheben
E
ai
que
vem
a
história
clichê,
odeio
clichê
Und
da
kommt
die
Klischee-Geschichte,
ich
hasse
Klischees
Eu
erguia
ela
um
império,
ela
assistindo
tv
Ich
baute
ihr
ein
Imperium
auf,
sie
schaute
fern
Eu
planejava
o
jantar
e
ela
só
escolhia
o
prato
que
ia
comer
Ich
plante
das
Abendessen
und
sie
wählte
nur
das
Gericht,
das
sie
essen
würde
Isso
também
é
um
pouco
culpa
da
internet
Das
ist
auch
ein
wenig
die
Schuld
des
Internets
Que
criou
o
zé
povinho
high-tech
Das
den
High-Tech-Pöbel
geschaffen
hat
Matou
o
amor
a
moda
antiga
no
mouse
pad
Die
altmodische
Liebe
auf
dem
Mauspad
getötet
hat
Deixou
os
coração
mais
vazio
igual
locadora
de
VHS.
Die
Herzen
leerer
gemacht
hat
wie
eine
VHS-Videothek.
Que
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
de
mais
Dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
o
traje
da
noite
pra
te
agradar
Das
Outfit
für
den
Abend
auswählen,
um
dir
zu
gefallen
Ralph
Lauren
ou
camisa
de
brexó
já
dá
Ralph
Lauren
oder
ein
Second-Hand-Hemd
reicht
schon
Pra
prever
a
sensação
do
fim
Um
das
Gefühl
des
Endes
vorauszusehen
Quando
a
mente
fala
mais
que
o
coração
é
assim
Wenn
der
Verstand
mehr
spricht
als
das
Herz,
ist
es
so
Smoking
on
the
window,
Am
Fenster
rauchend,
Rolling
down
the
street
Die
Straße
runterrollend
Rolling
the
blunt
that
for
us
and
not
for
me
Den
Blunt
rollend,
der
für
uns
ist
und
nicht
für
mich
I
want
you
on
my
window,
passing
me
the
zip
Ich
will
dich
an
meinem
Fenster,
wie
du
mir
den
Zip-Beutel
reichst
You
give
me
the
weed,
you're
the
girl
that
rescued
me
Du
gibst
mir
das
Gras,
du
bist
das
Mädchen,
das
mich
gerettet
hat
Ainda
me
perco
nos
seus
ares
Ich
verliere
mich
immer
noch
in
deiner
Ausstrahlung
Aí
sigo
formando
pares,
até
que
o
cabo
de
rede
nos
separe
Dann
bilde
ich
weiter
Paare,
bis
das
Netzwerkkabel
uns
trennt
Ainda
me
perco
nos
seus
ares,
Ich
verliere
mich
immer
noch
in
deiner
Ausstrahlung,
Aí
sigo
formando
pares,
até
que
o
cabo
de
rede
nos
separe
Dann
bilde
ich
weiter
Paare,
bis
das
Netzwerkkabel
uns
trennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nill
Альбом
Regina
дата релиза
24-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.