Текст и перевод песни niLL - Camurça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
acima
das
nuvens
e
passa
tudo
lento
Я
парю
над
облаками,
всё
вокруг
замедляется
Os
carros
e
suas
luzes,
eu
sempre
me
perco
Машины
и
их
огни,
я
всегда
теряюсь
в
них
Encontre
suas
asas
antes
que
pegue
fogo
em
tudo
Найди
свои
крылья,
прежде
чем
всё
сгорит
дотла
Olha
de
cima
e
diz:
Desculpa,
mundo
Взгляни
свысока
и
скажи:
"Прости,
мир"
E
já
que
vim
sem
nada,
agora
eu
quero
tudo
И
раз
уж
я
пришёл
ни
с
чем,
теперь
я
хочу
всё
Só
não
vou
embora
antes
de
dizer:
Desculpa,
mundo
Только
не
уйду,
пока
не
скажу:
"Прости,
мир"
Falando
baixo
pro
rancor
não
me
escutar
Говорю
тихо,
чтобы
злоба
меня
не
услышала
Numa
reunião
comigo
mesmo,
é
muita
coisa
pra
se
achar
На
встрече
с
самим
собой,
слишком
много
всего,
чтобы
разобраться
Vou
sair
pra
caminhar,
pensar
sobre
você
Выйду
прогуляться,
подумать
о
тебе
Se
o
tempo
tem
passado,
pareceu
te
conhecer
Если
время
и
прошло,
мне
показалось,
что
я
узнал
тебя
Porque
nós
somos
vizinhos
Потому
что
мы
соседи
Meu
pai
falou
pra
eu
não
ficar
sozinho
Отец
говорил
мне
не
оставаться
одному
Pessoas
são
munições
e
a
amizade
é
o
gatilho
Люди
— это
патроны,
а
дружба
— курок
Ela
só
me
vê
pela
tela
do
iPhone,
é
aquilo
Ты
видишь
меня
только
через
экран
iPhone,
вот
и
всё
Revolução
3G
do
telefone
sem
fio
Революция
3G
беспроводного
телефона
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Se
encontrar
meus
velhos
amigos
Если
встретишь
моих
старых
друзей
Diga
que
estou
com
saudade
Скажи,
что
я
скучаю
Se
encontrar
meu
velho
eu
d
Если
встретишь
прежнего
меня
Diga
pra
não
voltar
muito
tarde
Скажи
ему,
чтобы
не
возвращался
слишком
поздно
Que
o
futuro
foi
bem
diferente
Что
будущее
оказалось
совсем
другим
E
amores
mal
resolvidos
um
dia
fariam
mal
pra
gente
И
что
неразрешённая
любовь
однажды
причинит
нам
боль
Um
gole
de
felicidade
e
um
papo
sobre
Глоток
счастья
и
разговор
о
O
medo
que
se
disfarçou
em
meio
às
cores
Страхе,
замаскировавшемся
среди
красок
Mas
pra
você
não
é
prejuízo,
não
Но
для
тебя
это
не
потеря,
нет
Se
pra
você
não
é
prejuízo,
não
Если
для
тебя
это
не
потеря,
нет
Se
não
joga,
não
ataca,
eles
te
apaga
do
mapa
Если
не
играешь,
не
атакуешь,
они
стирают
тебя
с
карты
Mas
pra
você
não
é
prejuízo,
não
Но
для
тебя
это
не
потеря,
нет
Se
pre
você
não
é
prejuízo,
não
Если
для
тебя
это
не
потеря,
нет
Mas
pra
você
não
é
prejuízo,
não
Но
для
тебя
это
не
потеря,
нет
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Cidade
pequena,
sonho
gigante
Маленький
город,
огромная
мечта
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Estou
acima
das
nuvens,
passa
tudo
lento
Я
парю
над
облаками,
всё
вокруг
замедляется
Os
carros
e
suas
luzes,
eu
sempre
me
perco
Машины
и
их
огни,
я
всегда
теряюсь
в
них
Encontre
suas
asas
antes
que
pegue
fogo
em
tudo
Найди
свои
крылья,
прежде
чем
всё
сгорит
дотла
Olha
de
cima
e
diz:
Desculpa,
mundo
Взгляни
свысока
и
скажи:
"Прости,
мир"
E
já
que
vim
sem
nada,
agora
eu
quero
tudo
И
раз
уж
я
пришёл
ни
с
чем,
теперь
я
хочу
всё
Só
não
vou
embora
antes
de
dizer:
Desculpa,
mundo
Только
не
уйду,
пока
не
скажу:
"Прости,
мир"
Quem
sabe?
Talvez
Кто
знает?
Может
быть
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Talvez,
não
sei,
quem
sabe,
talvez
Может
быть,
не
знаю,
кто
знает,
может
быть
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Talvez,
não
sei,
quem
sabe,
talvez
Может
быть,
не
знаю,
кто
знает,
может
быть
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Talvez,
não
sei,
quem
sabe,
talvez
Может
быть,
не
знаю,
кто
знает,
может
быть
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Não
sei,
quem
sabe,
talvez
Не
знаю,
кто
знает,
может
быть
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Não
sei,
quem
sabe,
talvez
Не
знаю,
кто
знает,
может
быть
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Quem
sabe,
talvez
Кто
знает,
может
быть
Será
que
fomos
tão
distantes?
Неужели
мы
были
так
далеки
друг
от
друга?
Nada
será
como
era
antes
Ничто
не
будет
как
прежде
Som
é
isso
memo′
Звук
— это
и
есть
смысл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.