Текст и перевод песни niLL - Minha Mulher Acha Que Eu Sou o Brad Pitt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Mulher Acha Que Eu Sou o Brad Pitt
My Woman Thinks I'm Brad Pitt
E
ela
acha,
que
eu
vou
sumir
do
mapa
And
she
thinks,
I'm
going
to
disappear
Por
que
o
seu
olhar
me
enxerga
de
maneira
equivocada
Because
her
eyes
see
me
the
wrong
way
Se
somos
a
faísca
do
incêndio,
a
insegurança
a
água
If
we're
the
spark
of
the
fire,
insecurity's
the
water
A
neurose
é
o
bombeiro
que
vem
e
nos
apaga
And
neurosis
is
the
firefighter
who
comes
and
puts
us
out
E
ela
acha,
que
na
rua
da
minha
casa
And
she
thinks,
that
on
the
street
of
my
house
Todas
as
mulheres
caem
de
amor
por
mim
All
the
women
fall
in
love
with
me
Que
no
estúdio
ta
cheio
de
mulher
pelada
That
in
the
studio
it's
full
of
naked
women
E
fazem
massagem
com
óleo
na
minha
barba,
tipo
assim
And
they
massage
my
beard
with
oil,
like
this
Isso
é
coisa
que
não
existe,
em
plena
sexta
feira
That's
something
that
doesn't
exist,
on
a
Friday
night
Quase
meia
noite,
e
eu
em
casa
terminando
um
beat
Almost
midnight,
and
I'm
at
home
finishing
a
beat
Chegue
mais
perto,
tenho
algo
pra
lhe
dar
Come
closer,
I
have
something
for
you
Você
pode
não
saber,
mas
sou
eu
quem
salvo
o
mundo
You
may
not
know
it,
but
I'm
the
one
who
saves
the
world
Não
é
o
mundo
que
vai
me
salvar
It's
not
the
world
that's
going
to
save
me
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
E
ela
para,
me
encara
de
manhã,
acha
que
estou
em
uma
novela
e
eu
que
sou
o
galã
And
she
stops,
looks
at
me
in
the
morning,
thinks
I'm
in
a
soap
opera
and
I'm
the
heartthrob
É
quase
sempre
assim
It's
almost
always
like
this
Que
feitiço
fizeram
pra
mim?
What
spell
did
they
cast
on
me?
Se
acontece
metade
dessas
ideias
eu
já
estava
feliz
If
half
of
these
ideas
come
to
pass
I'll
be
happy
Até
queria
passear,
de
mãos
dadas
a
beira
mar
I'd
even
like
to
stroll,
hand
in
hand
by
the
ocean
Mas
corro
risco
do
mundo
me
amar
But
I
run
the
risk
of
the
world
loving
me
E
se
pá
vão
querer
fotografar
And
maybe
they'll
want
to
take
my
picture
Leve
uma
caneta
pra
eu
usar
Bring
a
pen
so
I
can
sign
autographs
Nunca
se
sabe
quem
vai
estar
por
la
You
never
know
who'll
be
there
Se
acalme
um
pouco,
segure
a
emoção
Calm
down
a
little,
hold
back
your
excitement
Você
sabe
que
saindo
daqui
é
nós
dois
contra
o
mundão
You
know
that
when
we
leave
here
it's
the
two
of
us
against
the
world
E
se
perguntarem
por
mim,
responda
algo
obvio
And
if
they
ask
for
me,
answer
something
obvious
Que
eu
fui
atras
de
uns
lucros
e
já
volto
logo
logo
That
I
went
after
some
profits
and
I'll
be
back
soon
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
São
só
questões,
sem
sugestões
They're
just
questions,
without
suggestions
Porque
opiniões
não
cabem
no
seu
calendário
Because
opinions
don't
fit
your
calendar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.