Nill feat. O Adotado & Bivolt - Dandara - перевод текста песни на немецкий

Dandara - Bivolt , niLL перевод на немецкий




Dandara
Dandara
Olha as luzes não são enfeite, aceite, meu bem
Schau, die Lichter sind keine Dekoration, akzeptiere es, mein Schatz
O brilho vem pra iluminar, mas ele apaga se não tiver a gente
Der Glanz kommt, um zu erleuchten, aber er erlischt, wenn wir nicht da sind
Olha as luzes não são enfeite, aceite, meu bem
Schau, die Lichter sind keine Dekoration, akzeptiere es, mein Schatz
O brilho vem pra iluminar, mas ele apaga se não tiver a gente
Der Glanz kommt, um zu erleuchten, aber er erlischt, wenn wir nicht da sind
Me deixe ir, antes do fim
Lass mich gehen, bevor es zu Ende ist
Para sermos livres, como flor no jardim
Damit wir frei sind, wie eine Blume im Garten
Sabe que pra onde eu vou
Du weißt, wohin ich gehe
Não temos poesias em músicas de amor
Dort haben wir keine Poesie in Liebesliedern
Então me liga, aqui no meu iPhone
Also ruf mich an, hier auf meinem iPhone
não fique muda, se eu pergunto: "o que foi?"
Nur sei nicht stumm, wenn ich frage: "Was ist los?"
Poque as horas castigam nós dois
Denn die Stunden bestrafen nur uns beide
Quebre o relógio, não deixe pra depois
Zerbrich die Uhr, verschieb es nicht auf später
Eu me preparo pra comprar esse bairro
Ich bereite mich darauf vor, dieses Viertel zu kaufen
E se eu falo, ela tira sarro
Und wenn ich spreche, macht sie sich lustig
Me deixou sozinho no quarto
Sie hat mich allein im Zimmer gelassen
Pena que meu paladin level alto
Schade, dass mein Paladin ein hohes Level hat
Mais um cigarro daqueles que eu aperto
Noch eine Zigarette von denen, die ich selbst drehe
Eu que faço que a Souza não deu pro gasto
Ich mache es selbst, da Souza nicht gereicht hat
Ainda não dirigi grandes carros fora
Ich habe draußen noch keine großen Autos gefahren
Mas aqui dirigi grandes histórias, é foda
Aber hier habe ich schon große Geschichten gelenkt, es ist krass
Meu bem, perdi muita coisa nessa vida, eu sei
Mein Schatz, ich habe schon viel in diesem Leben verloren, ich weiß
Mas dessa vez eu ganhei, porém, se você não aqui
Aber dieses Mal habe ich gewonnen, doch wenn du nicht hier bist
Vou precisar de algo que eu não vi, é sério
Werde ich etwas brauchen, das ich nicht gesehen habe, im Ernst
pra matar o meu tédio ou o quarto mais loco daquele prédio
Nur um meine Langeweile zu töten oder das verrückteste Zimmer in jenem Gebäude
Eu falo sério, nosso duelo é eterno e acaba...
Ich meine es ernst, unser Duell ist ewig und endet nur...
Quando um de nós põe fogo nas cartas
Wenn einer von uns die Karten anzündet
Olha as luzes não são enfeite, aceite, meu bem
Schau, die Lichter sind keine Dekoration, akzeptiere es, mein Schatz
O brilho vem pra iluminar, mas ele apaga se não tiver a gente
Der Glanz kommt, um zu erleuchten, aber er erlischt, wenn wir nicht da sind
Olha as luzes não são enfeite, aceite, meu bem
Schau, die Lichter sind keine Dekoration, akzeptiere es, mein Schatz
O brilho vem pra iluminar, mas ele apaga se não tiver a gente
Der Glanz kommt, um zu erleuchten, aber er erlischt, wenn wir nicht da sind
Próximo ato, próximo tom, próxima fase
Nächster Akt, nächster Ton, nächste Phase
Não se apegue aos detalhes
Häng dich nicht an Details auf
que saudade na nossa cama não cabe
Da Sehnsucht in unserem Bett keinen Platz hat
Eu sempre ponho um brinde pra mais tarde
Ich hebe mir immer einen Drink für später auf
Da onde a gente vem, muita gente nasce
Woher wir kommen, werden viele Menschen geboren
Pouca gente vence e quase ninguém sabe
Wenige gewinnen und fast niemand weiß es
Por isso é importante eu ficar
Deshalb ist es wichtig, dass ich bleibe
1-9-0 não adianta discar
Den Notruf (1-9-0) zu wählen, nützt nichts
Sempre foi nota na caixa de sapa-
Früher waren es Scheine im Schuhkarton
Hoje são caixas de nota no sofá
Heute sind es Kisten voller Scheine auf dem Sofa
Quero saber se você vai ficar, enquanto o céu desabar
Ich will wissen, ob du bleibst, während der Himmel einstürzt
E não importa qual semana nois
Und es ist egal, in welcher Woche wir sind
Eu parei de contar
Ich habe schon aufgehört zu zählen
Quero saber se você vai ficar, enquanto o céu desabar
Ich will wissen, ob du bleibst, während der Himmel einstürzt
E se o céu desabar, sabe pra onde correr
Und wenn der Himmel einstürzt, weißt du, wohin du rennen musst
Eu sempre soube contar as notas
Ich wusste immer, wie man die Geldscheine zählt
Eu sempre soube cantar as notas
Ich wusste immer, wie man die Noten singt
Foram tantas nesse tempo todo
Es waren so viele in all dieser Zeit
nem nota, eu queimo as cartas
Du bemerkst es nicht einmal, ich verbrenne die Karten
Mas não fecho a porta, no fundo, meu
Aber ich schließe die Tür nicht, tief im Inneren, mein Schatz,
Será que isso te importa?
Ist dir das überhaupt wichtig?
Buscar respostas pra, essa pergunta tão idiota
Antworten zu suchen auf diese so idiotische Frage
Bem G do jeito que sou
Ganz der G, der ich bin
Quebrei a cara tantas vezes pra sofrer de amor
Ich bin so oft auf die Schnauze gefallen, um unter Liebeskummer zu leiden
Se quer, então que vá, mas ir atrás não vou
Wenn du willst, dann geh, aber hinterherlaufen werde ich nicht
Eu garanto a bronca, eu sou responsa na vida e no flow
Ich stehe für den Ärger gerade, ich bin verantwortungsbewusst im Leben und im Flow
Tão chato e cansativo, sem o brilho, sem a paz
So langweilig und ermüdend, ohne den Glanz, ohne den Frieden
Nossa vida é um filme gangster, tarde demais
Unser Leben ist ein Gangsterfilm, zu spät
não sei se você volta quando você sai
Ich weiß schon nicht mehr, ob du zurückkommst, wenn du gehst
Tal como, mas, ter de volta minha paz
Genauso wie ich meinen Frieden zurückhaben will
Olha as luzes não são enfeite, aceite, meu bem
Schau, die Lichter sind keine Dekoration, akzeptiere es, mein Schatz
O brilho vem pra iluminar, mas ele apaga se não tiver a gente
Der Glanz kommt, um zu erleuchten, aber er erlischt, wenn wir nicht da sind
Olha as luzes não são enfeite, aceite, meu bem
Schau, die Lichter sind keine Dekoration, akzeptiere es, mein Schatz
O brilho vem pra iluminar, mas ele apaga se não tiver a gente
Der Glanz kommt, um zu erleuchten, aber er erlischt, wenn wir nicht da sind
SoundFood Gang
SoundFood Gang
Yeah
Yeah





Авторы: Bivolt, Nill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.