Nill feat. ManoWill - Negraxa - перевод текста песни на немецкий

Negraxa - ManoWill , niLL перевод на немецкий




Negraxa
Schwarze
Minha cor desperta curiosidade
Meine Farbe weckt Neugier
Desde a época que minha era menor de idade
Seit der Zeit, als meine Oma minderjährig war
com o segurança, nossa relação não se encaixa
Schon mit dem Sicherheitsmann, unsere Beziehung passt nicht zusammen
Porque sou suspeito no corredor da bolacha
Weil ich im Keksregal verdächtig bin
Um preto qualquer, nunca seja um preto qualquer
Ein beliebiger Schwarzer, sei niemals ein beliebiger Schwarzer
Um preto qualquer, um preto qualquer
Ein beliebiger Schwarzer, ein beliebiger Schwarzer
Nóis tudo fudido é isso que eles quer
Wir alle am Arsch, das ist es, was sie wollen
Por isso nunca seja um preto qualquer
Darum sei niemals ein beliebiger Schwarzer
O negócio é mandar no jogo decidindo o rumo, bem louco de fumo
Das Ding ist, das Spiel zu beherrschen, die Richtung zu bestimmen, total bekifft vom Rauch
pra ataca o preconceito, não me chame de neguinho
Nur um das Vorurteil anzugreifen, nenn mich nicht Neguinho
Se não me conhece desde pequeno
Wenn du mich nicht seit meiner Kindheit kennst
Minha cota eu quero em dólar, ouro, euro
Meinen Anteil will ich in Dollar, Gold, Euro
São quase uma da tarde, os ′boy se esconde de medo
Es ist fast ein Uhr mittags, die 'Boys verstecken sich vor Angst
Mas quem vai te fazer mal não chega tão cedo
Aber wer dir schaden will, kommt nicht so früh
Bolsas que se cobrem, vidros que se fecham
Taschen, die bedeckt werden, Fenster, die sich schließen
Desse jeito falando até parece filme do Telecine Action
So redend klingt es sogar wie ein Film von Telecine Action
Mas essa é a real, entre altos e baixos
Aber das ist die Realität, zwischen Höhen und Tiefen
Eu queria saber o horário,
Ich wollte nur die Uhrzeit wissen,
Não precisava apertar o passo, cuzão (cuzão)
Du musstest nicht schneller gehen, Arschloch (Arschloch)
Neguinho vira negão, com autovalorização
Neguinho wird zum Negão, mit Selbstwertsteigerung
Pois nossa raça é bem mais que escravidão
Denn unsere Rasse ist weit mehr als nur Sklaverei
A escola nunca ensinou a sobreviver no
Die Schule hat nie gelehrt, im Alltag zu überleben
Dia-a-dia, vários trauma assim se aplica na periferia
Tag für Tag, viele Traumata erlebt man so in der Peripherie
Muleque com vergonha da sua cor se martiriza
Ein Junge, der sich für seine Farbe schämt, martert sich selbst
Preta engravida de um branco porque não quer uma pretinha
Eine Schwarze wird von einem Weißen schwanger, weil sie keine kleine Schwarze will
Obrigado madrinha por me mostrar que as preta é zika
Danke, Patentante, dass du mir gezeigt hast, dass schwarze Frauen krass sind
E orgulho vem de família, pra nunca parar na ilha
Und Stolz kommt von der Familie, um niemals auf der Insel zu enden
Treta é quem tira, sem melanina, meu garfo não é pra comida
Ärger gibt's mit denen, die provozieren, ohne Melanin; meine Gabel ist nicht zum Essen
E sim, minha cultura é linda, elas de trança ou tiarinha
Und ja, meine Kultur ist schön, sie mit Zöpfen oder Diadem
Turbante igual rainha, de black, picadilha
Turban wie eine Königin, mit Afro, voll der Style
E 'cês ainda quer vir de piadinha
Und ihr wollt immer noch mit Witzen ankommen
Preto original é mal, visto, não mal educado
Ein originaler Schwarzer ist schlecht angesehen, nicht schlecht erzogen
Talvez ′cê até sabe, mas inveja e maldade junta não bom resultado
Vielleicht weißt du es sogar, aber Neid und Bosheit zusammen ergeben kein gutes Ergebnis
4P é o legado, nego
4P ist das Vermächtnis, Nego
Poder pro povo preto
Macht für das schwarze Volk
Ou vocês respeita nóis ou se prepara pro arrebento
Entweder respektiert ihr uns oder bereitet euch auf den Krach vor





Авторы: O Adotado

Nill feat. ManoWill - Negraxa
Альбом
Negraxa
дата релиза
24-05-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.