Nill feat. ManoWill - Negraxa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nill feat. ManoWill - Negraxa




Negraxa
Black Woman
Minha cor desperta curiosidade
My color sparks curiosity
Desde a época que minha era menor de idade
Ever since my grandma was underage
com o segurança, nossa relação não se encaixa
Already with the security guard, our relationship doesn't fit
Porque sou suspeito no corredor da bolacha
Because I'm a suspect in the cookie aisle
Um preto qualquer, nunca seja um preto qualquer
Just another Black person, never be just another Black person
Um preto qualquer, um preto qualquer
Just another Black person, just another Black person
Nóis tudo fudido é isso que eles quer
They want us all messed up
Por isso nunca seja um preto qualquer
That's why you should never be just another Black person
O negócio é mandar no jogo decidindo o rumo, bem louco de fumo
The thing is to run the game deciding the direction, crazy high
pra ataca o preconceito, não me chame de neguinho
Just to attack prejudice, don't call me "neguinho"
Se não me conhece desde pequeno
If you don't know me since I was little
Minha cota eu quero em dólar, ouro, euro
I want my quota in dollars, gold, euros
São quase uma da tarde, os ′boy se esconde de medo
It's almost one in the afternoon, the boys are hiding in fear
Mas quem vai te fazer mal não chega tão cedo
But those who will harm you don't arrive so early
Bolsas que se cobrem, vidros que se fecham
Bags that are covered, windows that close
Desse jeito falando até parece filme do Telecine Action
Talking like this it even seems like a Telecine Action movie
Mas essa é a real, entre altos e baixos
But this is the reality, between ups and downs
Eu queria saber o horário,
I just wanted to know the time,
Não precisava apertar o passo, cuzão (cuzão)
There was no need to rush, asshole (asshole)
Neguinho vira negão, com autovalorização
"Neguinho" becomes "negão", with self-worth
Pois nossa raça é bem mais que escravidão
Because our race is much more than just slavery
A escola nunca ensinou a sobreviver no
School never taught us how to survive in the
Dia-a-dia, vários trauma assim se aplica na periferia
Day-to-day, several traumas like this are applied in the periphery
Muleque com vergonha da sua cor se martiriza
A kid ashamed of their color tortures themself
Preta engravida de um branco porque não quer uma pretinha
A Black woman gets pregnant by a white man because she doesn't want a little Black girl
Obrigado madrinha por me mostrar que as preta é zika
Thank you godmother for showing me that Black women are amazing
E orgulho vem de família, pra nunca parar na ilha
And pride comes from family, to never end up in jail
Treta é quem tira, sem melanina, meu garfo não é pra comida
Trouble is who takes it away, without melanin, my fork is not for food
E sim, minha cultura é linda, elas de trança ou tiarinha
And yes, my culture is beautiful, they with braids or tiara
Turbante igual rainha, de black, picadilha
Turban like a queen, in black, very attractive
E 'cês ainda quer vir de piadinha
And you still want to come with jokes
Preto original é mal, visto, não mal educado
The original Black is bad, seen, not badly educated
Talvez ′cê até sabe, mas inveja e maldade junta não bom resultado
Maybe you even know, but envy and evil together don't give a good result
4P é o legado, nego
4P is the legacy, man
Poder pro povo preto
Power to Black people
Ou vocês respeita nóis ou se prepara pro arrebento
Either you respect us or prepare for the break





Авторы: O Adotado

Nill feat. ManoWill - Negraxa
Альбом
Negraxa
дата релиза
24-05-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.