Nilla Pizzi - Camminando sotto la pioggia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nilla Pizzi - Camminando sotto la pioggia




Camminando sotto la pioggia
Гуляя под дождем
Se piove e vaghi per la città
Если идет дождь, и ты бродишь по городу
Senza nessun pensier
Без единой мысли
E l'acqua nelle scarpe t'entra già
И вода уже заливает твои туфли
Cosa vorresti dir
Что ты хочешь сказать?
Cosa vorresti far
Что ты хочешь сделать?
Se senti già le suole far cic ciac
Если ты уже слышишь, как подошвы хлюпают: "чик-чик"
Che ci vuoi fare se nel taschin
Что поделаешь, если в кармане,
Fruga e rifruga ognor
Как ни роешься,
Non puoi trovare il becco d'un quattrin
Не найдешь ни гроша
Quel che possiedi tu
Все, что у тебя есть,
È fame ma si sa
Это голод, но, как известно,
Che quella la vorresti regalar
Его ты бы с радостью отдала
Non disperar (non disperar)
Не отчаивайся (не отчаивайся)
Perché la vita (perché la vita)
Ведь жизнь (ведь жизнь)
Non è finita se si spera nel doman
Не кончена, если есть надежда на завтра
Non disperar (non disperar)
Не отчаивайся (не отчаивайся)
Lo sai che il mondo (lo sai che il mondo)
Ты же знаешь, что мир (ты же знаешь, что мир)
In fondo in fondo è pur giocondo
В конце концов, все-таки радостный
E un le nubi passeran
И однажды тучи рассеются
Le gocce cadono mal che va
Капли падают, ну и что ж
Se ci bagnamo un po'
Если мы немного промокнем
Domani il sole ci potrà asciugar
Завтра солнце нас высушит
Non si rovina il frac
Фрак не испортится
Le scarpe fan cic-ciac
Туфли хлюпают: "чик-чик"
Seguiam la strada del destin
Пойдем по дороге судьбы
Se piove e vaghi per la città
Если идет дождь, и ты бродишь по городу
Senza nessun pensier
Без единой мысли
E l'acqua nelle scarpe t'entra già
И вода уже заливает твои туфли
Cosa vorresti dir
Что ты хочешь сказать?
Cosa vorresti far
Что ты хочешь сделать?
Se senti già le suole far cic-ciac
Если ты уже слышишь, как подошвы хлюпают: "чик-чик"
Che ci vuoi fare se nel taschin
Что поделаешь, если в кармане,
Fruga e rifruga ognor
Как ни роешься,
Non puoi trovare il becco d'un quattrin
Не найдешь ни гроша
Quel che possiedi tu
Все, что у тебя есть,
È fame ma si sa
Это голод, но, как известно,
Che quella la vorresti regalar
Его ты бы с радостью отдала
Non disperar (non disperar)
Не отчаивайся (не отчаивайся)
Perché la vita (perché la vita)
Ведь жизнь (ведь жизнь)
Non è finita se si spera nel doman
Не кончена, если есть надежда на завтра
Non disperar (non disperar)
Не отчаивайся (не отчаивайся)
Lo sai che il mondo (lo sai che il mondo)
Ты же знаешь, что мир (ты же знаешь, что мир)
In fondo in fondo è pur giocondo
В конце концов, все-таки радостный
E un le nubi passeran
И однажды тучи рассеются
Le gocce cadono ma che fa
Капли падают, ну и что ж
Se ci bagnamo un po'
Если мы немного промокнем
Domani il sole ci potrà asciugar
Завтра солнце нас высушит
Non si rovina il frac
Фрак не испортится
Le scarpe fan cic-ciac
Туфли хлюпают: "чик-чик"
Seguiam la strada del destin
Пойдем по дороге судьбы





Авторы: Carlo Rizzo, Pasquale Frustaci, Erminio Macario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.