Nilla Pizzi - Casetta In Canada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nilla Pizzi - Casetta In Canada




Casetta In Canada
Домик в Канаде
Quando Martin vedete solo per la città
Когда Мартина видишь только в городе
Forse voi penserete dove girando va.
Ты, наверно, думаешь, что он без цели бродит.
Solo, senza una meta. Solo... ma c'è un perché:
Одинокий, без пути. Однако, есть причина:
Aveva una casetta piccolina in Canada
У него был маленький домик в Канаде
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
С аквариумами, рыбками и множеством цветов сирени,
E tutte le ragazze che passavano di
И все девушки, проходившие мимо
Dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
Говорили: "Какой красивый домик в Канаде"!
Ma un giorno, per dispetto, Pinco Panco l'incendiò
Но однажды, из вредности, Пинко Панко поджег его
E a piedi poveretto senza casa lui restò.
И наш бедный бездомный остался без крова.
"Allora cosa fece?" - Voi tutti chiederete.
"Что он сделал тогда?" - спросишь ты.
Ma questa è la sorpresa che in segreto vi dirò:
Но вот сюрприз, который я тебе по секрету скажу:
Lui fece un'altra casa piccolina in Canada
Он построил еще один маленький домик в Канаде
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
С аквариумами, рыбками и множеством цветов сирени,
E tutte le ragazze che passavano di
И все девушки, проходившие мимо
Dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
Говорили: "Какой красивый домик в Канаде"!
E tante e tante case lui rifece ma, però,
И много-много домиков он построил вновь, однако
Quel tale Pinco Panco tutte quante le incendiò.
Тот самый Пинко Панко все их сжег.
Allora cosa fece?
Что же он сделал тогда?
Voi tutti lo sapete!
Ты все знаешь!
Lui fece un'altra casa piccolina in Canada
Он построил еще один маленький домик в Канаде
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
С аквариумами, рыбками и множеством цветов сирени,
E tutte le ragazze che passavano di
И все девушки, проходившие мимо
Dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
Говорили: "Какой красивый домик в Канаде"!
Si ripete ad libitum:
Повторяется по желанию:
(Parlato) Allora cosa fece?
(Разговорная речь) Что же он сделал тогда?
(Coro) Lui fece un'altra casa piccolina in Canada
(Хор) Он построил еще один маленький домик в Канаде
Con vasche, pesciolini e tanti fiori di lillà,
С аквариумами, рыбками и множеством цветов сирени,
E tutte le ragazze che passavano di
И все девушки, проходившие мимо
Dicevano: "Che bella la casetta in Canada"!
Говорили: "Какой красивый домик в Канаде"!





Авторы: Mario Panzeri, Vittorio Mascheroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.