Текст и перевод песни Nilla Pizzi - Lazzarella
Cu
'e
libbre
sott'o
vraccio
С
книжками
подмышкой
E
'a
camicetta
a
fiore
blu
И
в
кофточке
с
цветочным
узором
Vuó'
fá
'a
signurenella
Хочешь
казаться
взрослой,
'Nnanz'â
scola
pure
tu
Перед
школой
наряжаясь
Te
piglie
'a
sigaretta
Берешь
сигарету
у
папы
Quann'accatte
pe'
papá
Когда
покупаешь
ему
еду
Te
miette
giá
'o
rrussetto
И
наносишь
помаду,
Comme
vide
'e
fá
a
mammá
Копируя
маму
Ma
Lazzarella
comme
si
Но,
Лаццарелла,
ты
такая,
A
me
mme
piace
sempe
'e
cchiù
Что
мне
всегда
нравишься
E
vengo
apposta
pe'
t'o
ddí
И
я
специально
прихожу,
Vicino
â
scola
d'o
Gesù
Чтобы
сказать
тебе
об
этом
Tu
invece
mme
rispunne:
"Eggiá
Ты
отвечаешь
мне:
"Ну
да
I'
devo
retta
proprio
a
te
Я
должна
тебя
выслушать
Pe'
me
ll'ammore
pó
aspettá
Но
любовь
может
подождать
Che
n'aggi'a
fá?
Nun
fa
pe'
me!"
Что
мне
делать?
Это
не
для
меня!"
Ah,
Lazzarella,
ventata
'e
primmavera!
Ох,
Лаццарелла,
ветерок
весны!
Quanno
passe
tutt'e
mmatine
Когда
ты
проходишь
мимо
каждое
утро
Giá
te
spiecchie
dint'e
vvetrine
Ты
уже
разглядываешь
себя
в
витринах
Sulo
nu
cumplimento
te
fa
avvampá
Один
лишь
комплимент
заставляет
тебя
покраснеть
Ma
Lazzarella
comme
si
Но,
Лаццарелла,
ты
такая,
Tu
nun
mme
pienze
proprio
a
me
Ты
совсем
не
думаешь
обо
мне
E
ride
pe'
mm'o
ffá
capí
И
смеешься,
показывая
мне,
Ca
perdo
'o
tiempo
appriess'a
te
Что
я
зря
трачу
время,
бегая
за
тобой.
Mo
vène
nu
studente
Теперь
вот
появился
студент
'Nnanz'â
scola
d'o
Gesù
Перед
школой
Te
va
sempe
cchiù
astretta
И
все
теснее
твоя
'A
camicetta
a
fiore
blu
Кофточка
с
цветочным
узором
Te
piglie
quatto
schiaffe
Ты
получаешь
четыре
пощечины
Tutt'e
vvote
ca
papá
Каждый
раз,
когда
папа
Te
trova
nu
biglietto
Находит
записку,
Ca
te
scrive
chillu
llá
Которую
пишет
он.
Ma
Lazzarella
comme
si
Но,
Лаццарелла,
ты
такая,
Ci
si
caruta
pur
tu
Что
и
ты
в
него
влюбилась
L'ammor
nun
te
fa
mangia
Любовь
лишает
тебя
аппетита
T'
fa
suffri',
te
fa
pensà
И
заставляет
страдать
и
думать
Na
sera
tu
gli
dici
no
Однажды
ты
говоришь
ему
"нет"**
Na
sera
tu
gli
dici
Ma
Однажды
ты
говоришь
ему
"но"**
Ma
si
no
vas
l'e'
vo
daa'
Но
если
он
не
уйдет**
L'e
dice
"Sí",
senza
parla'
Он
скажет
"да",
и
без
слов
Ah,
Lazzarella,
'o
tiempo
comme
vola!
Ох,
Лаццарелла,
как
быстро
бежит
время!
Mo
te
truove
tutt'e
mmatine
Теперь
ты
видишь
каждое
утро
Chino
'e
lacreme
stu
cuscino
Пропитанную
слезами
подушку.
Manco
na
cumpagnella
te
pò
aiutá
И
даже
подруга
не
может
помочь
Ma
Lazzarella
comme
si
Но,
Лаццарелла,
ты
такая,
Te
si'
cagnata
pure
tu
Ты
изменилась
E
te
prepare
a
dì
'stu
"Sí"
И
готовишься
сказать
это
"Да"
Ma
dint'a
cchiesa
d'o
Gesù!
Но
только
в
церкви
Ah,
Lazzarella,
'o
tiempo
comme
vola!
Ох,
Лаццарелла,
как
быстро
бежит
время!
Mo
te
truove
tutt'e
mmatine
Теперь
ты
видишь
каждое
утро
Chino
'e
lacreme
stu
cuscino
Пропитанную
слезами
подушку.
Manco
na
cumpagnella
te
pò
aiutá
И
даже
подруга
не
может
помочь
E
chiano
chiano
mo'
accussì
И
теперь,
шаг
за
шагом,
Te
si'
cagnata
pure
tu
Ты
изменилась
E
te
prepari
a
dì
sto
"Sí",
И
готовишься
сказать
это
"Да",
Ma
dint'a
cchiesa
d'o
Gesù!
Но
только
в
церкви
Lazzarèlla!
Лаццарелла!**
Mo
si
giovan
ammo
Теперь
ты
взрослая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia, Saukki, Jaakko Salo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.