Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaco
distrattamente
abbandunato
Ich
gehe
zerstreut,
verlassen
L'uocchie
sotto
'o
cappiello
annascunnute
Die
Augen
unterm
Hut
versteckt
Mane
'int'a
sacca
e
bavero
aizato
Hände
in
der
Tasche
und
Kragen
hochgestellt
Vaco
fiscann'a
e
stelle
ca
so'
asciute
Ich
gehe
pfeifend
zu
den
Sternen,
die
erschienen
sind
E
'a
luna
rossa
me
parla
'e
te
Und
der
rote
Mond
spricht
zu
mir
von
dir
Io
le
domando
si
aspiette
a
me
Ich
frage
ihn,
ob
du
auf
mich
wartest
E
me
risponne
si
'o
vvuo'
sape
Und
er
antwortet
mir,
wenn
du
es
wissen
willst
Cca'
nun
ce
sta
nisciuna
Hier
ist
niemand
E
io
chiammo
'o
nomme
pe'
te
vede
Und
ich
rufe
deinen
Namen,
um
dich
zu
sehen
Ma
tutt'a
gente
ca
parla
'e
te
Aber
all
die
Leute,
die
von
dir
sprechen
Risponne,
"È
tarde
che
vvuo'
sape"
Antworten:
„Es
ist
spät,
was
willst
du
wissen?“
Cca'
nun
ce
sta
nisciuna
Hier
ist
niemand
Chi
me
sarra'
sincera
Wer
wird
aufrichtig
zu
mir
sein?
Se
n'e'
ghiuta
ll'ata
sera
senza
me
vede
Er
ist
neulich
Abend
gegangen,
ohne
mich
zu
sehen
E
io
dico
ancora
ca
aspetta
a
me
Und
ich
sage
immer
noch,
dass
er
auf
mich
wartet
Fore
'o
balcone
stanotte
'e
ttre
Draußen
am
Balkon
heute
Nacht
um
drei
E
prega
'e
sante
pe'
me
vede
Und
betet
zu
den
Heiligen,
um
mich
zu
sehen
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
Aber
da
ist
niemand
Mille
e
cchiù
appuntamente
aggio
tenut
Tausend
und
mehr
Verabredungen
hatte
ich
Tante
e
cchiù
sigarette
aggio
appicciat
So
viele
und
mehr
Zigaretten
habe
ich
angezündet
Tanta
tazze
'e
café
mme
só'
bevut
So
viele
Tassen
Kaffee
habe
ich
getrunken
Mille
vucchelle
amare
aggio
vasato
Tausend
bittere
Münder
habe
ich
geküsst
Ma
nun
ce
sta
nisciuna
Aber
da
ist
niemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Viscione, Vincenzo De Crescenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.