Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Un
bel
motivetto
d'amor
Ein
schönes
kleines
Liebesmotiv
Ho
sempre
racchiuso
nel
cuor
Hab
ich
immer
im
Herzen
verschlossen
Mi
sveglia
sul
primo
mattin
Es
weckt
mich
am
frühen
Morgen
M'insegue
e
mi
resta
vicin
Verfolgt
mich
und
bleibt
mir
nah
Un
giorno
mi
renderà
folle
Eines
Tages
wird
es
mich
verrückt
machen
Ma
non
so
spiegarmi
il
perché
Aber
ich
kann
mir
nicht
erklären,
warum
È
musica
senza
parole
Es
ist
Musik
ohne
Worte
Che
parlan
ancor
prima
di
me
Die
schon
vor
mir
sprechen
Notte
e
dì,
sempre
così
Nacht
und
Tag,
immer
so
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Come
un
eco
che
vien
da
lontan
Wie
ein
Echo,
das
von
fern
kommt
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Mi
trascina
e
mi
prende
per
man
Es
zieht
mich
mit
und
nimmt
mich
bei
der
Hand
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Di
sfuggire
io
tento,
ma
invan
Ich
versuche
zu
entkommen,
doch
vergebens
Ritornello
che
prima
di
terminar
Ein
Refrain,
der,
bevor
er
endet,
M'invita
a
ricominciar
Mich
einlädt,
wieder
anzufangen
Mi
dice,
"Ricordati
ancor
Es
sagt
mir:
"Erinnere
dich
noch
Le
mille
lusinghe
d'amor
An
die
tausend
Schmeicheleien
der
Liebe
Rimpiangere
devi
anche
tu
Bereuen
musst
auch
du
I
sogni
di
un
tempo
che
fu"
Die
Träume
einer
vergangenen
Zeit"
Mi
fa
ricordare
i
vent'anni
Es
lässt
mich
an
meine
zwanzig
Jahre
erinnern
L'attesa
di
un
sì
o
di
un
no
Das
Warten
auf
ein
Ja
oder
ein
Nein
Le
dolci
bugie
e
gli
inganni
Die
süßen
Lügen
und
Täuschungen
Il
vuoto
che
in
cuore
restò
Die
Leere,
die
im
Herzen
blieb
Notte
e
dì
sempre
così
Nacht
und
Tag,
immer
so
Come
un
eco
che
vien
da
lontan
Wie
ein
Echo,
das
von
fern
kommt
Mi
trascina
e
mi
prende
per
man
Es
zieht
mich
mit
und
nimmt
mich
bei
der
Hand
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Per
le
strade
mi
viene
a
incontrar
Auf
den
Straßen
kommt
es
mir
entgegen
Ritornello
che
prende
e
riprende
ancor
Ein
Refrain,
der
mich
packt
und
immer
wiederkehrt
E
canta,
canta
nel
cuor
Und
singt,
singt
im
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: באט אייל, Contet,henri Alexandre, Glanzberg,norbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.