Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fu
come
il
sogno
di
un
grande
amor
Es
war
wie
der
Traum
einer
großen
Liebe
Ciò
che
per
te
sospirava
il
cuor
Wonach
für
dich
mein
Herz
sich
sehnte
Fu
il
poema
di
un
dì
che
io
sognai
Es
war
das
Gedicht
eines
Tags,
den
ich
erträumte
Tra
il
profumo
dei
fior
Im
Duft
der
Blumen
Son
le
chimere
di
ingenuità
Es
sind
die
Illusionen
der
Naivität
Che
mai
nessuno
descriverà
Die
niemand
jemals
beschreiben
wird
Fu
il
sogno
d'or
Es
war
der
goldene
Traum
Un
fugace
tesor
che
non
restò
Ein
flüchtiger
Schatz,
der
nicht
blieb
Là,
se
le
rose
vedrai
fiorir
Dort,
wenn
du
die
Rosen
blühen
siehst
Tu
sentirai
questo
mio
soffrir
Wirst
du
dieses
mein
Leiden
fühlen
E
ripensando
all'amor
Und
wenn
du
an
die
Liebe
zurückdenkst
Forse
saprai
questo
grande
dolor
Wirst
du
vielleicht
diesen
großen
Schmerz
erkennen
Ma
quel
poema
mi
inebria
ancor
Aber
jenes
Gedicht
berauscht
mich
noch
immer
E
mi
tormenta
e
fa
triste
il
cuor
Und
es
quält
mich
und
macht
mein
Herz
traurig
C'è
rimpianto
e
amor
Da
ist
Bedauern
und
Liebe
Nell'addio
che
ti
do
col
mio
dolor
In
dem
Lebewohl,
das
ich
dir
in
meinem
Schmerz
gebe
C'è
rimpianto
e
amor
Da
ist
Bedauern
und
Liebe
Nell'addio
che
ti
do
col
mio
dolor
In
dem
Lebewohl,
das
ich
dir
in
meinem
Schmerz
gebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mario Melfi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.