Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
questa
nave
stanca
Von
diesem
müden
Schiff
Che
non
sa
più
dove
navigare
Das
nicht
mehr
weiß,
wohin
es
segeln
soll
Che
hai
conosciuto
i
mari
Das
du
die
Meere
gekannt
hast
Del
mondo
senza
fermarti
mai
Der
Welt,
ohne
jemals
anzuhalten
Sono
passati
ormai
tanti
anni
So
viele
Jahre
sind
nun
vergangen
Da
quando
sei
partita
Seit
du
losgesegelt
bist
E,
da
quel
giorno,
anche
la
mia
vita
Und,
seit
jenem
Tag,
ist
auch
mein
Leben
È
sempre
stata
legata
a
te
Immer
an
dich
gebunden
gewesen
Anche
se
controvento
Auch
gegen
den
Wind
La
vela
bianca
non
si
ferma
mai
Das
weiße
Segel
hält
niemals
an
Continua
nel
suo
cammino
lento
Es
setzt
seinen
langsamen
Weg
fort
Con
tutti
i
sogni
dei
marinai
Mit
all
den
Träumen
der
Seeleute
Anche
se
controvento
Auch
gegen
den
Wind
La
vela
bianca
non
si
ferma
mai
Das
weiße
Segel
hält
niemals
an
Continua
nel
suo
cammino
lento
Es
setzt
seinen
langsamen
Weg
fort
Con
tutti
i
sogni
dei
marinai
Mit
all
den
Träumen
der
Seeleute
Ora
la
vela
bianca
Nun
ist
das
weiße
Segel
È
una
bandiera
di
felicità
Eine
Flagge
des
Glücks
Sventola
forte
anche
alla
bufera
Es
weht
stark
auch
im
Sturm
Nessuno
al
mondo
la
fermerà
Niemand
auf
der
Welt
wird
es
aufhalten
Ecco
la
vela
bianca
Da
ist
das
weiße
Segel
All'orizzonte
in
fondo
al
mare
va
Am
Horizont
fährt
es
aufs
weite
Meer
hinaus
Continuerà
ancora
la
sua
danza
Es
wird
seinen
Tanz
fortsetzen
Verso
il
suo
porto
Zu
seinem
Hafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Del Sarto, Roberto Rangone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.