Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È mezzanotte
Es ist Mitternacht
È
mezzanotte
Es
ist
Mitternacht
Quasi
per
tutti
Fast
für
alle
Ma
il
nostro
cielo
è
chiaro
come
a
mezzogiorno
Aber
unser
Himmel
ist
klar
wie
am
Mittag
Anima
mia,
anima
mia
Meine
Seele,
meine
Seele
Stammi
vicino
Bleib
mir
nah
Mi
sognerai
Du
wirst
von
mir
träumen
Ti
sognerò
Ich
werde
von
dir
träumen
Dopo
di
te
nessuno
al
mondo
io
bacerò
Nach
dir
werde
ich
niemanden
auf
der
Welt
küssen
Ti
voglio
bene
Ich
hab
dich
lieb
Sei
la
mia
vita
Du
bist
mein
Leben
L'unico
amore
ti
giuro
Die
einzige
Liebe,
ich
schwör's
dir
Ti
giuro,
ti
giuro,
sei
tu
Ich
schwör's
dir,
ich
schwör's
dir,
das
bist
du
È
mezzanotte
Es
ist
Mitternacht
Anzi,
lo
era
Oder
besser
gesagt,
das
war
es
Tra
un
bacio
e
l'altro
ormai
rintoccano
le
due
Zwischen
einem
Kuss
und
dem
anderen
schlägt
es
jetzt
schon
zwei
Ma
non
importa
Aber
das
macht
nichts
Sono
felice
Ich
bin
glücklich
Voglio
restare
abbracciata
con
te
Ich
will
mit
dir
umschlungen
bleiben
Fino
alle
tre
Bis
drei
Uhr
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalalala
lala
lala
Lalalala
lala
lala
Ti
voglio
bene
Ich
hab
dich
lieb
Sei
la
mia
vita
Du
bist
mein
Leben
L'unico
amore
ti
giuro
Die
einzige
Liebe,
ich
schwör's
dir
Ti
giuro,
ti
giuro,
sei
tu
Ich
schwör's
dir,
ich
schwör's
dir,
das
bist
du
È
mezzanotte
Es
ist
Mitternacht
Anzi,
lo
era
Oder
besser
gesagt,
das
war
es
Tra
un
bacio
e
l'altro
ormai
rintoccano
le
due
Zwischen
einem
Kuss
und
dem
anderen
schlägt
es
jetzt
schon
zwei
Ma
non
importa
Aber
das
macht
nichts
Sono
felice
Ich
bin
glücklich
Voglio
restare
abbracciata
con
te
Ich
will
mit
dir
umschlungen
bleiben
Fino
alle
tre
Bis
drei
Uhr
È
mezzanotte
Es
ist
Mitternacht
Tutto
va
bene
Alles
ist
gut
Voglio
restare
abbracciata
con
te
Ich
will
mit
dir
umschlungen
bleiben
Fino
alle
tre
Bis
drei
Uhr
Lalala
lalala
Lalala
lalala
Lalalala
lala
lala
Lalalala
lala
lala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Mascitelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.