Nilo - Chapo De Cuba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nilo - Chapo De Cuba




Chapo De Cuba
Chapo of Cuba
Quell'odor di mimose in un giorno qualunque la sua vida loca cambiò
That scent of mimosas on an ordinary day, their vida loca changed
Quasi come coriandoli i lunghi capelli il sorriso coprivano
Almost like confetti, their long hair covered their smile
Ne fu attratto da subito da quel ritratto a dir poco magnetico
They were immediately drawn to that portrait, magnetic to say the least
Bella come i colori pastello all'havana in un mare d'oceano
Beautiful like pastel colors in Havana, in a sea of ocean
Così quando la vide passare
So when they saw them pass by
Disse a se stesso: "Non lasciarla andare"
They said to themselves: "Don't let them go"
Mama non mama non so cosa fare
Mama non mama, I don't know what to do
Voglio provare, l'ansia che sale
I want to try, the anxiety rises
Ancora un
A little longer
La ragazza come arcobaleno il suo sguardo rubò
The girl like a rainbow stole their gaze
E in quegli occhi rivide i caraibi
And in those eyes, they saw the Caribbean again
Era il Chapo De Cuba
It was the Chapo of Cuba
Pelle scura occhi come la luna
Dark skin, eyes like the moon
Senza nome lui senza cultura
Without a name, they without culture
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Forse solo un
Maybe just a little
Era il Chapo De Cuba,
It was the Chapo of Cuba,
No dinero lui nada fortuna
No dinero, they nada fortuna
Senza padre lui senza paura
Without a father, they without fear
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Le bastò passeggiare sul mare
It was enough for them to walk by the sea
E poi subito dopo se ne innamorò
And then immediately after, they fell in love
Quelle labbra coperte di sale alla fine un suo bacio rubarono
Those lips covered in salt, in the end, stole a kiss
La settantacinquesima notte d'estate il destino qualcosa cambiò
On the seventy-fifth night of summer, fate changed something
Presentò a suo padre il suo novio rischiando di perdere tutto
They introduced their novio to their father, risking losing everything
Solo schiaffi dati in quella stanza
Only slaps given in that room
Quanto razzismo ma quanta ignoranza
So much racism, but so much ignorance
Lei che rimpiange le manca sua mamma
They who miss, their mother is missing
E il suo chico che corre e che scappa
And their chico who runs and escapes
Si salvi chi può
Every man for himself
La ragazza come arcobaleno il suo sguardo rubò
The girl like a rainbow stole their gaze
E in quegli occhi rivide l'havana
And in those eyes, they saw Havana again
Era il Chapo De Cuba
It was the Chapo of Cuba
Pelle scura occhi come la luna
Dark skin, eyes like the moon
Senza nome lui senza cultura
Without a name, they without culture
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Forse solo un
Maybe just a little
Era il Chapo De Cuba
It was the Chapo of Cuba
No dinero lui nada fortuna
No dinero, they nada fortuna
Senza padre lui senza paura
Without a father, they without fear
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Va così
It goes like this
Siamo tutti stranieri sotto questo cielo
We are all strangers under this sky
Guardaci
Look at us
Siamo troppo distanti dall'arcobaleno
We are too far from the rainbow
Tanto qui
So much here
Non c'è posto per sentirsi a casa davvero
There is no place to really feel at home
A casa davvero
Really at home
Lo chiamavano Chapo De Cuba
They called them Chapo of Cuba
Pelle scura occhi come la luna
Dark skin, eyes like the moon
Senza nome lui senza cultura
Without a name, they without culture
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Forse solo un
Maybe just a little
Era il Chapo De Cuba
It was the Chapo of Cuba
No dinero lui nada fortuna
No dinero, they nada fortuna
Senza padre lui senza paura
Without a father, they without fear
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little
Forse solo un pò, forse solo un
Maybe just a little, maybe just a little





Авторы: Danilo Granata, Giuseppe Giocondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.