Текст и перевод песни Nils Bech - Trip Abroad (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trip Abroad (Radio Edit)
Поездка за границу (Радио-версия)
It's
you,
it's
me,
the
two
of
us
abroad
Это
ты,
это
я,
мы
вдвоем
за
границей,
It's
me,
it's
you
and
the
words
that
have
not
been
told
Это
я,
это
ты,
и
слова,
что
так
и
не
сказаны.
I've
said
I
love
you
and
that
love
is
mine
Я
говорил,
что
люблю
тебя,
и
что
эта
любовь
моя,
But
some
place
in
my
heart,
and
in
the
back
of
my
mind
Но
где-то
в
глубине
души,
где-то
на
задворках
сознания
I
really
long
for
you
to
say
those
words
Я
жажду
услышать
эти
слова
от
тебя.
One
loves,
the
other
still
unsure
Один
любит,
другой
всё
ещё
не
уверен,
But
you
brought
us
here,
that
must
mean
something
more?
Но
ты
привезла
нас
сюда,
это
же
должно
что-то
значить?
And
I
meant
it
when
I
said
И
я
говорил
серьёзно,
когда
сказал,
I
own
my
love
for
you
so
don't
be
scared
Что
моя
любовь
к
тебе
принадлежит
только
мне,
не
бойся,
But
how
I
long
for
you
to
say
those
words
Но
как
же
я
жажду
услышать
эти
слова
от
тебя.
So
I
act
my
part,
I
show
you
just
the
sides
Поэтому
я
играю
свою
роль,
показываю
тебе
лишь
те
стороны,
Of
me
that
I
think
you
will
fall
in
love
with
Себя,
в
которые,
как
мне
кажется,
ты
сможешь
влюбиться,
So
close
but,
so
far,
I
show
you
just
the
sides
Так
близко,
но
так
далеко,
я
показываю
тебе
лишь
те
стороны,
Of
me
that
I
think
you
will
fall
in
love
with
Себя,
в
которые,
как
мне
кажется,
ты
сможешь
влюбиться.
It's
you,
it's
me,
the
two
of
us
in
bed
Это
ты,
это
я,
мы
вдвоем
в
постели,
It's
me,
it's
you,
in
this
room
you
have
paid
Это
я,
это
ты,
в
этой
комнате,
что
ты
оплатила.
And
how
I
wonder
what
you're
thinkining
of
И
как
же
мне
интересно,
о
чём
ты
думаешь,
But
I'm
too
scared
to
ask,
what
if
it's
not
of
love?
Но
я
слишком
боюсь
спросить,
а
вдруг
это
не
любовь?
But
how
I
long
for
you
to
say
those
words
Но
как
же
я
жажду
услышать
эти
слова
от
тебя.
One
fears
the
other
may
feel
forced
Один
боится,
что
другой
может
почувствовать
себя
обязанным
To
state
to
love
that
of
this
can't
be
born
Признаться
в
любви,
что
из
этого
не
может
родиться.
I
try
to
act
as
I
am
fine,
in
every
touch
I
do
still
look
for
signs
Я
пытаюсь
вести
себя
так,
будто
мне
всё
равно,
но
в
каждом
прикосновении
я
всё
ещё
ищу
знаки,
A
sign
if
you
can
feel
the
way
I
do
Знак
того,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я.
So
I
act
my
part,
I
show
you
just
the
sides
Поэтому
я
играю
свою
роль,
показываю
тебе
лишь
те
стороны,
Of
me
that
I
think
you
will
fall
in
love
with
Себя,
в
которые,
как
мне
кажется,
ты
сможешь
влюбиться,
So
close
but,
so
far,
I
show
you
just
the
sides
Так
близко,
но
так
далеко,
я
показываю
тебе
лишь
те
стороны,
Of
me
that
I
think
you
will
fall
in
love
with
Себя,
в
которые,
как
мне
кажется,
ты
сможешь
влюбиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Horntveth, Nils Bech, Julian Skar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.