Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nobody
Spielt hier denn keiner?
Jaguar
Wright
Jaguar
Wright
Miscellaneous
Verschiedenes
Ain't
Nobody
Playing
Spielt
hier
denn
keiner?
Two
months
prior
you
said
you
had
a
dire
emergency
Zwei
Monate
zuvor
sagtest
du,
du
hättest
einen
dringenden
Notfall
It's
1:
30
my
face
was
all
dirty
trying
to
get
some
sleep
Es
ist
1:30
Uhr,
mein
Gesicht
war
ganz
schmutzig,
versuchte
etwas
zu
schlafen
Head
still
whirling,
throw
on
my
shearling
leave
my
man
home
Kopf
immer
noch
wirbelnd,
werfe
meinen
Mantel
über,
lasse
meinen
Mann
zu
Hause
Two
dots
yes
I'm
coming
yes
my
car
is
running,
hang
up
my
cell
phone
Zweimal
klingeln,
ja,
ich
komme,
ja,
mein
Auto
läuft,
lege
mein
Handy
auf
By
the
time
I
arrived
you
was
deep
about
five
like
you
had
beef
Als
ich
ankam,
warst
du
schon
tief
drin,
als
hättest
du
Streit
gesucht
Then
you
tried
to
step
told
me
that
I
slept
like
you
was
cock
deez
Dann
hast
du
versucht,
mich
anzugehen,
sagtest,
ich
hätte
geschlafen,
als
wärst
du
der
Boss
It
was
all
about
some
niggaz
that
you
thought
was
jigga
who
was
digging
me
Es
ging
nur
um
irgendwelche
Typen,
von
denen
du
dachtest,
sie
wären
heiß
und
würden
mich
anmachen
And
I
told
you
after
that
day
we
ain't
cool
babee
Und
ich
sagte
dir,
nach
diesem
Tag
sind
wir
nicht
mehr
cool,
Baby
What
cha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel,
hier
spielt
doch
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
Dachte,
ich
hätte
dir
schon
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
I
was
kinda
thrown
head
was
kinda
blown
but
I'm
not
blue
Ich
war
irgendwie
durcheinander,
mein
Kopf
war
irgendwie
weggeblasen,
aber
ich
bin
nicht
traurig
Lost
a
couple
friends
once
or
twice
before,
I'm
still
cool
Habe
schon
ein-
oder
zweimal
Freunde
verloren,
mir
geht's
immer
noch
gut
Then
you
tried
to
flex
like
you
were
the
next
bitch
who
you
trying
to
fool
Dann
hast
du
versucht,
dich
aufzuspielen,
als
wärst
du
die
Nächste,
wen
willst
du
veräppeln
You
just
another
girl
from
the
avenue
who
graduated
school
Du
bist
nur
ein
weiteres
Mädchen
von
der
Straße,
das
die
Schule
abgeschlossen
hat
Now
you
wanna
be
down
after
you
tried
to
clown
me
baby
doll
Jetzt
willst
du
dabei
sein,
nachdem
du
versucht
hast,
mich
zum
Narren
zu
halten,
Püppchen
But
ain't
no
future
in
fronting
and
fronters
don't
hang
around
with
me
at
all
Aber
es
gibt
keine
Zukunft
im
Vortäuschen,
und
Blender
hängen
überhaupt
nicht
mit
mir
rum
And
now
I
make
my
music
got
me
some
new
dick
and
I'm
doing
fine
Und
jetzt
mache
ich
meine
Musik,
habe
mir
einen
neuen
Schwanz
besorgt
und
mir
geht
es
gut
And
I'm
still
real
ghetto
and
I
still
kick
your
black
behind
Und
ich
bin
immer
noch
richtig
Ghetto
und
ich
trete
dir
immer
noch
in
deinen
Hintern
What
cha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel,
hier
spielt
doch
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
Dachte,
ich
hätte
dir
schon
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
Yo,
I'm
ringing
the
phone
two
in
the
a.m.
rudely
awaken
dreaming
deep
concentration
hazy
Yo,
ich
klingle
um
zwei
Uhr
morgens,
werde
unsanft
geweckt,
träume
tief,
konzentriert,
benebelt
She
really
couldn't
peep
what
they
was
saying
at
first
all
I
know
is
Jag
really
wasn't
playing
at
all
Sie
konnte
zuerst
nicht
wirklich
verstehen,
was
sie
sagten,
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
Jag
wirklich
nicht
spielte
She
left
calming
to
speak
to
the
John
had
the
Jaquar
double
parked
and
the
blinkers
was
on
Sie
ging,
um
mit
John
zu
sprechen,
hatte
den
Jaguar
doppelt
geparkt
und
die
Blinker
waren
an
Head
pulled
back
sneakers
is
on,
yo
I
don't
know
what
sis
told
her
but
she
bout'
to
get
a
beatin
performed
Kopf
zurückgezogen,
Turnschuhe
an,
yo,
ich
weiß
nicht,
was
Sis
ihr
gesagt
hat,
aber
sie
wird
gleich
eine
Tracht
Prügel
bekommen
She
grabbing
all
up
on
her
shirt
tugging
on
her
slacks
Jag
tried
to
go
in
the
grill
I
had
to
hold
her
back
Sie
greift
nach
ihrem
Hemd,
zerrt
an
ihrer
Hose,
Jag
wollte
ihr
an
den
Kragen,
ich
musste
sie
zurückhalten
Cool
her
out
try
to
tell
her
to
chill,
lower
the
thermostat,
you
a
star
no
need
to
stoop
as
low
as
that
Beruhige
sie,
versuche
ihr
zu
sagen,
sie
soll
sich
entspannen,
dreh
das
Thermostat
runter,
du
bist
ein
Star,
du
musst
dich
nicht
so
tief
herablassen
Scrapping
over
men
is
best
avoided,
and
a
real
lady
would
never
confess
to
doing
it
Sich
wegen
Männern
zu
streiten,
sollte
man
am
besten
vermeiden,
und
eine
echte
Lady
würde
nie
zugeben,
es
zu
tun
She
said
I'm
ganstar
don't
let
the
dress
confuse
you,
the
only
things
sweet
is
the
music
Sie
sagte,
ich
bin
Gangster,
lass
dich
nicht
vom
Kleid
täuschen,
das
Einzige,
was
süß
ist,
ist
die
Musik
It's
really
not
a
game
Es
ist
wirklich
kein
Spiel
What
cha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
(aint'
nobody
playing
body
playing)
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel,
hier
spielt
doch
keiner
(hier
spielt
doch
keiner,
spielt
doch
keiner)
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
(don't
you
be
knocking
on
my
door)
Dachte,
ich
hätte
dir
schon
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
(klopf
nicht
an
meine
Tür)
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
What
cha
think
this
a
game
ain't
no
bo
dy
playing
Was
denkst
du,
das
ist
ein
Spiel,
hier
spielt
doch
keiner
Thought
I
told
you
before,
don't
knock
on
my
door
Dachte,
ich
hätte
dir
schon
gesagt,
klopf
nicht
an
meine
Tür
I
was
trying
to
be
nice
for
your
own
advice
Ich
wollte
nett
sein,
für
deinen
eigenen
Rat
Ooh
girl
you
don'
did
it
now,
really,
really,
really
did
it
now
watch
out
Oh
Mädchen,
jetzt
hast
du
es
getan,
wirklich,
wirklich,
wirklich
getan,
pass
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Lennart Landgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.