Nils Landgren Funk Unit - Ain't Nobody - перевод текста песни на немецкий

Ain't Nobody - Nils Landgren Funk Unitперевод на немецкий




Ain't Nobody
Spielt hier denn keiner?
Jaguar Wright
Jaguar Wright
Miscellaneous
Verschiedenes
Ain't Nobody Playing
Spielt hier denn keiner?
Two months prior you said you had a dire emergency
Zwei Monate zuvor sagtest du, du hättest einen dringenden Notfall
It's 1: 30 my face was all dirty trying to get some sleep
Es ist 1:30 Uhr, mein Gesicht war ganz schmutzig, versuchte etwas zu schlafen
Head still whirling, throw on my shearling leave my man home
Kopf immer noch wirbelnd, werfe meinen Mantel über, lasse meinen Mann zu Hause
Two dots yes I'm coming yes my car is running, hang up my cell phone
Zweimal klingeln, ja, ich komme, ja, mein Auto läuft, lege mein Handy auf
By the time I arrived you was deep about five like you had beef
Als ich ankam, warst du schon tief drin, als hättest du Streit gesucht
Then you tried to step told me that I slept like you was cock deez
Dann hast du versucht, mich anzugehen, sagtest, ich hätte geschlafen, als wärst du der Boss
It was all about some niggaz that you thought was jigga who was digging me
Es ging nur um irgendwelche Typen, von denen du dachtest, sie wären heiß und würden mich anmachen
And I told you after that day we ain't cool babee
Und ich sagte dir, nach diesem Tag sind wir nicht mehr cool, Baby
What cha think this a game ain't no bo dy playing
Was denkst du, das ist ein Spiel, hier spielt doch keiner
Thought I told you before, don't knock on my door
Dachte, ich hätte dir schon gesagt, klopf nicht an meine Tür
I was trying to be nice for your own advice
Ich wollte nett sein, für deinen eigenen Rat
Ooh girl you don' did it now, really, really, really did it now watch out
Oh Mädchen, jetzt hast du es getan, wirklich, wirklich, wirklich getan, pass auf
I was kinda thrown head was kinda blown but I'm not blue
Ich war irgendwie durcheinander, mein Kopf war irgendwie weggeblasen, aber ich bin nicht traurig
Lost a couple friends once or twice before, I'm still cool
Habe schon ein- oder zweimal Freunde verloren, mir geht's immer noch gut
Then you tried to flex like you were the next bitch who you trying to fool
Dann hast du versucht, dich aufzuspielen, als wärst du die Nächste, wen willst du veräppeln
You just another girl from the avenue who graduated school
Du bist nur ein weiteres Mädchen von der Straße, das die Schule abgeschlossen hat
Now you wanna be down after you tried to clown me baby doll
Jetzt willst du dabei sein, nachdem du versucht hast, mich zum Narren zu halten, Püppchen
But ain't no future in fronting and fronters don't hang around with me at all
Aber es gibt keine Zukunft im Vortäuschen, und Blender hängen überhaupt nicht mit mir rum
And now I make my music got me some new dick and I'm doing fine
Und jetzt mache ich meine Musik, habe mir einen neuen Schwanz besorgt und mir geht es gut
And I'm still real ghetto and I still kick your black behind
Und ich bin immer noch richtig Ghetto und ich trete dir immer noch in deinen Hintern
What cha think this a game ain't no bo dy playing
Was denkst du, das ist ein Spiel, hier spielt doch keiner
Thought I told you before, don't knock on my door
Dachte, ich hätte dir schon gesagt, klopf nicht an meine Tür
I was trying to be nice for your own advice
Ich wollte nett sein, für deinen eigenen Rat
Ooh girl you don' did it now, really, really, really did it now watch out
Oh Mädchen, jetzt hast du es getan, wirklich, wirklich, wirklich getan, pass auf
Repeat 1
Wiederholung 1
Rap
Rap
Yo, I'm ringing the phone two in the a.m. rudely awaken dreaming deep concentration hazy
Yo, ich klingle um zwei Uhr morgens, werde unsanft geweckt, träume tief, konzentriert, benebelt
She really couldn't peep what they was saying at first all I know is Jag really wasn't playing at all
Sie konnte zuerst nicht wirklich verstehen, was sie sagten, alles, was ich weiß, ist, dass Jag wirklich nicht spielte
She left calming to speak to the John had the Jaquar double parked and the blinkers was on
Sie ging, um mit John zu sprechen, hatte den Jaguar doppelt geparkt und die Blinker waren an
Head pulled back sneakers is on, yo I don't know what sis told her but she bout' to get a beatin performed
Kopf zurückgezogen, Turnschuhe an, yo, ich weiß nicht, was Sis ihr gesagt hat, aber sie wird gleich eine Tracht Prügel bekommen
She grabbing all up on her shirt tugging on her slacks Jag tried to go in the grill I had to hold her back
Sie greift nach ihrem Hemd, zerrt an ihrer Hose, Jag wollte ihr an den Kragen, ich musste sie zurückhalten
Cool her out try to tell her to chill, lower the thermostat, you a star no need to stoop as low as that
Beruhige sie, versuche ihr zu sagen, sie soll sich entspannen, dreh das Thermostat runter, du bist ein Star, du musst dich nicht so tief herablassen
Scrapping over men is best avoided, and a real lady would never confess to doing it
Sich wegen Männern zu streiten, sollte man am besten vermeiden, und eine echte Lady würde nie zugeben, es zu tun
She said I'm ganstar don't let the dress confuse you, the only things sweet is the music
Sie sagte, ich bin Gangster, lass dich nicht vom Kleid täuschen, das Einzige, was süß ist, ist die Musik
It's really not a game
Es ist wirklich kein Spiel
What cha think this a game ain't no bo dy playing (aint' nobody playing body playing)
Was denkst du, das ist ein Spiel, hier spielt doch keiner (hier spielt doch keiner, spielt doch keiner)
Thought I told you before, don't knock on my door (don't you be knocking on my door)
Dachte, ich hätte dir schon gesagt, klopf nicht an meine Tür (klopf nicht an meine Tür)
I was trying to be nice for your own advice
Ich wollte nett sein, für deinen eigenen Rat
Ooh girl you don' did it now, really, really, really did it now watch out
Oh Mädchen, jetzt hast du es getan, wirklich, wirklich, wirklich getan, pass auf
What cha think this a game ain't no bo dy playing
Was denkst du, das ist ein Spiel, hier spielt doch keiner
Thought I told you before, don't knock on my door
Dachte, ich hätte dir schon gesagt, klopf nicht an meine Tür
I was trying to be nice for your own advice
Ich wollte nett sein, für deinen eigenen Rat
Ooh girl you don' did it now, really, really, really did it now watch out
Oh Mädchen, jetzt hast du es getan, wirklich, wirklich, wirklich getan, pass auf





Авторы: Nils Lennart Landgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.