Nils Landgren Funk Unit - The Name of the Game - перевод текста песни на немецкий

The Name of the Game - Nils Landgren Funk Unitперевод на немецкий




The Name of the Game
Der Name des Spiels
I've seen you twice, in a short time
Ich hab dich zweimal geseh'n, in kurzer Zeit
Only a week since we started
Nur eine Woche, seit wir anfingen
It seems to me, for every time
Mir scheint, mit jedem Mal
I'm getting more open-hearted
Werde ich offenherziger
I was an impossible case
Ich war ein hoffnungsloser Fall
No-one ever could reach me
Niemand konnte mich je erreichen
But I think I can see in your face
Aber ich glaub, ich seh's in deinem Gesicht
There's a lot you can teach me
Da ist viel, was du mich lehren kannst
So I wanna know
Also will ich wissen
What's the name of the game?
Wie heißt das Spiel?
Does it mean anything to you?
Bedeutet es dir irgendwas?
What's the name of the game?
Wie heißt das Spiel?
Can you feel it the way I do?
Kannst du es fühlen, so wie ich?
Tell me please, 'cause I have to know
Sag's mir bitte, denn ich muss es wissen
I'm a bashful child, beginning to grow
Ich bin ein schüchternes Kind, das zu wachsen beginnt
And you make me talk
Und du bringst mich zum Reden
And you make me feel
Und du bringst mich zum Fühlen
And you make me show
Und du bringst mich dazu zu zeigen
What I'm trying to conceal
Was ich zu verbergen versuch'
If I trust in you, would you let me down?
Wenn ich dir vertraue, würdest du mich enttäuschen?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Würdest du mich auslachen, wenn ich sagte, du bist mir wichtig?
Could you feel the same way too?
Könntest du genauso fühlen?
I wanna know
Ich will's wissen
The name of the game
Den Namen des Spiels
I have no friends, no-one to see
Ich hab' keine Freunde, niemanden zu seh'n
And I am never invited
Und ich werd' nie eingeladen
Now I am here, talking to you
Jetzt bin ich hier, rede mit dir
No wonder I get excited
Kein Wunder, dass ich aufgeregt bin
Your smile, and the sound of your voice
Dein Lächeln und der Klang deiner Stimme
And the way you see through me
Und wie du mich durchschaust
Got a feeling, you give me no choice
Hab' das Gefühl, du lässt mir keine Wahl
But it means a lot to me
Aber es bedeutet mir viel
So I wanna know
Also will ich wissen
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Wie heißt das Spiel? (Dein Lächeln und der Klang deiner Stimme)
Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice)
Bedeutet es dir irgendwas? (Hab' das Gefühl, du lässt mir keine Wahl)
(But it means a lot)
(Aber es bedeutet viel)
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Wie heißt das Spiel? (Dein Lächeln und der Klang deiner Stimme)
Can you feel it the way I do?
Kannst du es fühlen, so wie ich?
Tell me please, 'cause I have to know
Sag's mir bitte, denn ich muss es wissen
I'm a bashful child, beginning to grow
Ich bin ein schüchternes Kind, das zu wachsen beginnt
And you make me talk
Und du bringst mich zum Reden
And you make me feel
Und du bringst mich zum Fühlen
And you make me show
Und du bringst mich dazu zu zeigen
What I'm trying to conceal
Was ich zu verbergen versuch'
If I trust in you, would you let me down?
Wenn ich dir vertraue, würdest du mich enttäuschen?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Würdest du mich auslachen, wenn ich sagte, du bist mir wichtig?
Could you feel the same way too?
Könntest du genauso fühlen?
I wanna know
Ich will's wissen
Oh yes I wanna know
Oh ja, ich will's wissen
The name of the game (I was an impossible case)
Wie das Spiel heißt (Ich war ein hoffnungsloser Fall)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face)
Bedeutet es dir irgendwas? (Aber ich glaub, ich seh's in deinem Gesicht)
(That it means a lot)
(Dass es viel bedeutet)
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice)
Wie heißt das Spiel? (Dein Lächeln und der Klang deiner Stimme)
Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice)
Kannst du es fühlen, so wie ich? (Hab' das Gefühl, du lässt mir keine Wahl)
(But it means a lot)
(Aber es bedeutet viel)
What's the name of the game? (I was an impossible case)
Wie heißt das Spiel? (Ich war ein hoffnungsloser Fall)
Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face)
Bedeutet es dir irgendwas? (Aber ich glaub, ich seh's in deinem Gesicht)
(That it means a lot)
(Dass es viel bedeutet)





Авторы: Aleksej Anatolevich Kortnev, Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.