Текст и перевод песни Nils Lofgren - Ain't Too Many of Us Left
Ain't Too Many of Us Left
Нас осталось так мало
The
Civil
War
really
kicked
my
ass
Эта
Гражданская
война
из
меня
всю
душу
вытрясла,
I
wake
up
dirty
like
living
trash
Просыпаюсь
грязным,
как
будто
на
помойке
жил.
Daydream,
nightmares
as
I
zombie
through
Грёзы,
кошмары,
брожу
как
зомби,
Scouring
a
wreckage
searching
for
you
Среди
обломков
тебя
ищу,
любимая.
Are
you
my
Maker,
a
Savior
too
Ты
мой
Создатель,
мой
Спаситель,
A
shadow
love
that
can't
be
true
Тень
любви,
что
не
может
быть
настоящей?
I'm
learning
how
to
live
without
a
clue
Учусь
жить
без
единой
подсказки,
Ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Fire
from
the
heart,
eat
the
regret
Огонь
из
сердца,
съешь
сожаление,
Ain't
too
many,
ain't
too
many
Нас
так
мало,
так
мало,
Ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Cut
me
in
half,
hammered
in
two
metal
hips
Разрезан
пополам,
два
металлических
бедра,
Hard
street
B-ball
and
too
many
flips
Уличный
баскетбол
и
слишком
много
кульбитов.
I
was
in
a
pain
pill
fog,
so
Amy
took
the
call
Я
был
в
тумане
от
таблеток,
поэтому
Эми
взяла
трубку,
Put
the
phone
to
my
head,
I
heard
and
felt
it
all
Поднесла
телефон
к
моей
голове,
я
всё
услышал
и
почувствовал.
It
was
wild
old
Neil
with
healing
words
and
advice
Это
был
старый
добрый
Нил
со
словами
исцеления
и
советами,
He
said
it
once,
I
went
cold
like
ice
Он
сказал
это
однажды,
я
похолодел
как
лёд.
Too
many
of
us
already
gone
to
Heaven
and
hell
Слишком
многие
из
нас
уже
отправились
на
небеса
и
в
ад,
So
brother
get
well,
because
Так
что,
брат,
выздоравливай,
потому
что
Ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Playing
from
the
heart,
eat
the
regret
Играем
от
всего
сердца,
съешь
сожаление,
Ain't
too
many,
ain't
too
many
Нас
так
мало,
так
мало,
Ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
There
ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
There
ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Play
hard,
share
well,
don't
forget
Играй
усердно,
делись
щедро,
не
забывай,
There
ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Play
hard,
share
well,
don't
forget
Играй
усердно,
делись
щедро,
не
забывай,
There
ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Hey
brother
Sam,
well
a
lot
of
good
friend's
gone
Эй,
брат
Сэм,
много
хороших
друзей
ушло,
There
ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
So
glad
you're
here
my
friend
to
help
us
carry
on
Так
рад,
что
ты
здесь,
мой
друг,
чтобы
помочь
нам
продолжать,
There
ain't
too
many
of
us
left
Нас
осталось
так
мало.
Ain't
too
many,
ain't
too
many...
Нас
так
мало,
так
мало...
Ain't
too
many
of
us
left...
Нас
осталось
так
мало...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Hilmer Lofgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.