Nils Lofgren - Happy Ending Kids - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nils Lofgren - Happy Ending Kids




Happy Ending Kids
Дети счастливого конца
I found him sneaking round my store
Я залучил его, шныряющего вокруг моего магазина,
I call my place "Sounds To Go"
Я называю свое место "Звуки на вынос".
My rent is 80 meals a week
Моя арендная плата 80 обедов в неделю,
I thought you should be the first to know
Я подумал, что вы должны быть первой, кто узнает об этом.
Being his folks, I know this comes as bad news
Поскольку вы его родители, я знаю, что это плохие новости,
So I'll let you in on something before you cry the blues
Поэтому я расскажу вам кое-что, прежде чем вы загрустите.
Your boy's got soul (oohh soul), yes he's easy, he's in control
У вашего мальчика есть душа (ооо, душа!), да, он легок, он контролирует себя,
(You gotta go) You gotta go easy (easy), he's a gem, he's on of them
(Вы должны быть) Вы должны быть полегче (полегче), он самородок, он один из них,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them, happy ending)
(Он один из них, счастливого конца).
He was checking out a fender, drowsy I was resting my eyes
Он разглядывал фендер, а я дремал, закрыв глаза.
He took a stratocaster and ran, not to my surprise
Он схватил стратокастер и побежал, не удивив меня.
I had to go over and disturb him
Мне пришлось пойти и образумить его,
I wore out the seat of his pants
Я протер штаны на его заднице,
I put the axe in his trembling hands
Я вложил гитару в его дрожащие руки,
Said try to make me dance
Сказал, попробуй заставить меня танцевать.
He's really got soul (He's really, really got soul)
У него действительно есть душа него действительно, действительно есть душа),
I'd say he's got it under control
Я бы сказал, что он контролирует себя.
(You gotta go) you gotta go easy (easy)
(Вы должны быть) Вы должны быть полегче (полегче),
He's a gem, he's one of them
Он самородок, он один из них.
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them, happy ending)
(Он один из них, счастливого конца).
You know he's got his own soul (He's got his soul of his own)
Знаешь, у него своя душа него своя собственная душа),
You'll make it, make it, make it, you'll make it alone
Ты справишься, справишься, справишься, ты справишься одна.
(You gotta go) Gotta go easy (easy), he's a gem, he's one of them
(Вы должны быть) Вы должны быть полегче (полегче), он самородок, он один из них.
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them, happy ending)
(Он один из них, счастливого конца).
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them happy) Happy ending kids
(Он один из тех счастливых) Детей счастливого конца,
(He's one of them, happy endings, happy)
(Он один из них, счастливых концов, счастливых).





Авторы: Nils Lofgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.