Текст и перевод песни Nils Lofgren - Irish Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irish Angel
Ирландский ангел
In
the
fall
of
the
year
she
flew
across
the
ocean
Осенью
ты
улетела
за
океан,
To
Ireland
the
land
of
her
fathers
В
Ирландию,
на
родину
своих
предков.
When
we
said
goodbye
a
tear
was
in
her
eye
Когда
мы
прощались,
в
твоих
глазах
стояли
слезы.
I
lost
her
then
and
there
my
Irish
angel
Тогда
я
потерял
тебя,
мой
ирландский
ангел.
The
first
letter
came
she
said
she
loved
it
there
В
первом
письме
ты
писала,
что
тебе
там
нравится,
And
how
much
she
wished
I
was
there
with
her
И
как
бы
ты
хотела,
чтобы
я
был
рядом.
She
wrote
it
on
a
hill
in
a
gentle
Irish
rain
Ты
писала
это
на
холме
под
тихим
ирландским
дождем.
I
saw
her
in
my
mind
my
Irish
angel
Я
видел
тебя
в
своих
мыслях,
мой
ирландский
ангел.
I
wrote
her
back,
but
then
there
was
no
second
letter
Я
ответил
тебе,
но
второго
письма
так
и
не
дождался.
Just
the
silence
of
the
snow
that
fell
around
me
Лишь
тишина
снегопада
окружила
меня.
I
let
her
down
I
know,
the
day
I
let
her
go
Я
подвел
тебя,
я
знаю,
в
тот
день,
когда
отпустил.
Now
she's
found
someone
else,
my
Irish
angel
Теперь
ты
нашла
кого-то
другого,
мой
ирландский
ангел.
First
time
I
saw
her,
my
heart
went
in
a
spin
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
мое
сердце
замерло.
When
they
speak
of
love
they
call
it
falling
Когда
говорят
о
любви,
это
называют
падением.
It
was
like
I
held
my
breath,
'till
I
laid
eyes
on
her
again
Я
будто
бы
задержал
дыхание,
пока
снова
не
встретился
с
тобой
взглядом.
So
beautiful
she
was
my
Irish
angel
Ты
была
так
прекрасна,
мой
ирландский
ангел.
And
when
a
stolen
glance
led
to
a
stolen
kiss
И
когда
украденный
взгляд
привел
к
украденному
поцелую,
I
thought
I
knew
the
chance
that
I
was
taking
Мне
казалось,
я
понимал,
на
какой
риск
иду.
But
oh
I
never
knew
a
love
as
strong
as
this
Но
я
и
представить
не
мог,
насколько
сильной
будет
эта
любовь,
Or
what
it
was
to
feel
my
own
heart
breaking
И
каково
это
- чувствовать,
как
разбивается
твое
собственное
сердце.
So
now
I
raise
a
glass
and
then
I
raise
another
И
вот
теперь
я
поднимаю
бокал,
а
затем
еще
один:
One
to
forget,
one
to
remember
Один,
чтобы
забыть,
другой
- чтобы
помнить.
And
one
just
to
dream
of
how
things
could
have
been
И
еще
один
- чтобы
мечтать
о
том,
как
все
могло
бы
быть,
If
I
hadn't
lost
my
Irish
angel
Если
бы
я
не
потерял
тебя,
мой
ирландский
ангел.
One
just
to
dream
of
how
things
could
have
been
Еще
один
- чтобы
мечтать
о
том,
как
все
могло
бы
быть,
If
I
hadn't
lost
my
Irish
angel
Если
бы
я
не
потерял
тебя,
мой
ирландский
ангел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Lofgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.