Nils Lofgren - Why Me - перевод текста песни на немецкий

Why Me - Nils Lofgrenперевод на немецкий




Why Me
Warum ich
How come the sun still warms my feet?
Wie kommt es, dass die Sonne immer noch meine Füße wärmt?
Wicked fear inside I can't erase
Böse Angst in mir, die ich nicht auslöschen kann
Brothers and sisters keep get'n shot down
Brüder und Schwestern werden immer wieder niedergeschossen
And me left standing in this flirty town
Und ich bleibe stehen in dieser koketten Stadt
Why am I running crazed and free?
Warum renne ich verrückt und frei herum?
No answers come,
Keine Antworten kommen,
Why me?
Warum ich?
Spent too much time on daddy's knee
Verbrachte zu viel Zeit auf Papas Knie
Left me too tender to love n trust
Ließ mich zu zart zurück, um zu lieben und zu vertrauen
Raging haunted feelin's guaranteed
Wütende, heimgesuchte Gefühle garantiert
I'm branded with a reckless wanderlust
Ich bin gebrandmarkt mit rücksichtsloser Wanderlust
My soul litters in enchanted ways
Meine Seele verstreut sich auf verzauberte Weise
No answers come, Why me?
Keine Antworten kommen, Warum ich?
Why me?
Warum ich?
Is there hope in my catastrophe?
Gibt es Hoffnung in meiner Katastrophe?
Why me?
Warum ich?
Why me?
Warum ich?
Could be love in my catastrophe
Könnte Liebe in meiner Katastrophe sein
Why me?
Warum ich?
Cast out cry respect, as I walk
Verstoßen rufe ich nach Respekt, während ich gehe
Humble up and breath, walk the talk
Werde demütig und atme, steh zu deinem Wort
When one door shuts another opens wide
Wenn eine Tür schließt, öffnet sich eine andere weit
Hell in the hallway kills or heals your eye
Hölle im Flur tötet oder heilt dein Auge
My soul litters vanish in the green
Meine Seelenstreusel verschwinden im Grünen
My faith in woman, likes me
Mein Glaube an die Frau, er ist mir hold.
An nothings promised, crazy as that seems
Und nichts ist versprochen, so verrückt das auch scheint
I feel like runnin,
Ich fühle mich, als müsste ich rennen,
Why me?
Warum ich?
That train is come'n
Dieser Zug kommt
Why me?
Warum ich?





Авторы: Nils Hilmer Lofgren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.