Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Day
Ein weiterer Tag
I
don't
like
it,
how
we
do
this
Ich
mag
es
nicht,
wie
wir
das
machen
Seems
like
we
both
have
lost
our
way
Scheint,
als
hätten
wir
beide
uns
verloren
We've
been
searching
in
the
wrong
place
Wir
haben
am
falschen
Ort
gesucht
We
saw
it
coming
from
miles
away
Wir
sahen
es
von
Weitem
kommen
But
we've
been
running
for
so
long
Doch
wir
rennen
schon
so
lange
And
we
won't
stop,
we
won't
stop
Und
wir
hören
nicht
auf,
wir
hören
nicht
auf
Growing
stronger
when
we
fall
Werden
stärker,
wenn
wir
fallen
We
will
get
up,
never
givin'
up
Wir
stehen
auf,
geben
niemals
auf
So
wipe
your
tears
away,
no
more
rainy
days
Also
wisch
deine
Tränen
weg,
keine
Regentage
mehr
Let
the
sun
shine
through,
shine
all
over
you
Lass
die
Sonne
durchscheinen,
sie
soll
dich
erwärmen
Feels
so
good
to
see,
see
you
smiling
at
me
Fühlt
sich
gut
an,
dich
anzusehn,
wie
du
mich
anlächelst
Leave
your
sorrows
and
your
pain
for
another
day
Lass
deine
Sorgen
und
deinen
Schmerz
für
einen
weiteren
Tag
For
another
day
Für
einen
weiteren
Tag
For
another
day
Für
einen
weiteren
Tag
You
said,
if
we
work
hard
that
we
can
do
this
Du
sagtest,
wenn
wir
hart
arbeiten,
schaffen
wir
das
As
long
as
we
give
it
a
chance
now
Solange
wir
es
jetzt
versuchen
I
know
that
we
can
find
romance
now
Ich
weiß,
wir
finden
jetzt
die
Liebe
So
wipe
your
tears
away,
no
more
rainy
days
Also
wisch
deine
Tränen
weg,
keine
Regentage
mehr
Let
the
sun
shine
through,
shine
all
over
you
Lass
die
Sonne
durchscheinen,
sie
soll
dich
erwärmen
Feels
so
good
to
see,
see
you
smiling
at
me
Fühlt
sich
gut
an,
dich
anzusehn,
wie
du
mich
anlächelst
Leave
your
sorrows
and
your
pain
for
another
day
Lass
deine
Sorgen
und
deinen
Schmerz
für
einen
weiteren
Tag
Leave
your
sorrows
and
your
pain
for
another
day
Lass
deine
Sorgen
und
deinen
Schmerz
für
einen
weiteren
Tag
For
another
day
Für
einen
weiteren
Tag
For
another
day
Für
einen
weiteren
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeroen M Nap, Niels Van De Zande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.