Текст и перевод песни Nilsen - Sommerferien
Sommerferien
Summer Holidays
Der
Wecker
klingelt,
es
ist
nachts,
obwohl
es
Sommer
ist
The
alarm
clock
rings,
it's
night,
even
though
it's
summer
Guck
mal
auf
die
Uhr,
du
hast
verschlafen,
Junge,
so
'nen
Mist
Look
at
the
clock,
you've
overslept,
boy,
what
a
mess
Hast
keine
Lust,
doch
du
quälst
dich
raus
ins
Grau
You
don't
feel
like
it,
but
you
drag
yourself
out
into
the
gray
Denn
nur
noch
einmal
schlafen
Because
you
only
have
to
sleep
one
more
night
Die
erste
Doppelstunde
Mathe
ist
die
Hölle,
denn
The
first
double
math
lesson
is
hell,
because
Du
bist
beim
Hausaufgaben
machen
eingepennt
You
fell
asleep
while
doing
your
homework
Jetzt
gibt
es
Anschiss,
aber
du
weißt,
du
hältst
durch
Now
you're
getting
yelled
at,
but
you
know
you'll
get
through
it
Denn
nur
noch
einmal
schlafen
Because
you
only
have
to
sleep
one
more
night
Und
dann
sind
Sommerferien
And
then
it's
summer
holidays
Jetzt
kommt
die
beste
Zeit,
jetzt
hast
du
endlich
frei
Now
comes
the
best
time,
now
you
finally
have
time
off
Denn
es
sind
Sommerferien
Because
it's
summer
holidays
Jetzt
machst
du
was
du
willst,
jetzt
kannst
du
endlich
chillen
Now
you
do
what
you
want,
now
you
can
finally
chill
Denn
es
sind
Sommerferien
(whoah)
Because
it's
summer
holidays
(whoah)
Sommerferien
(whoah)
Summer
holidays
(whoah)
Sommerferien
(whoah)
Summer
holidays
(whoah)
So-o-o-o-o,
Sommerferien
So-o-o-o-o,
summer
holidays
Und
dann
sind
Sommerferien
And
then
it's
summer
holidays
Jetzt
kommt
die
beste
Zeit,
Jetzt
hast
du
endlich
frei
Now
comes
the
best
time,
now
you
finally
have
time
off
Denn
es
sind
Sommerferien
Because
it's
summer
holidays
So-o-o-o-o,
Sommerferien
So-o-o-o-o,
summer
holidays
Schule
vorbei
und
die
Sonne
hat
sich
aufgetan
School's
over
and
the
sun
has
come
out
Alles
ist
grün,
kurze
Hose
und
ein
T-shirt
an
Everything
is
green,
shorts
and
a
T-shirt
on
Schwingst
dich
aufs
Rad,
spürst
den
Fahrtwind
im
Gesicht
You
swing
onto
your
bike,
feel
the
wind
in
your
face
Jetzt
nur
noch
einmal
schlafen
Now
you
only
have
to
sleep
one
more
night
Willst
diese
Ferien
mit
deinen
Freunden
ins
Zeltlager
fahren
You
want
to
go
camping
with
your
friends
this
summer
Hast
deine
Eltern
schon
gefragt
und
hoffst
sie
sagen
ja
You've
already
asked
your
parents
and
hope
they
say
yes
Dein
Vater
sagt,
er
sagt
es
dir,
wenn
er
dein
Zeugnis
sieht
Your
dad
says
he'll
tell
you
when
he
sees
your
report
card
Noch
einmal
schlafen
One
more
night
of
sleep
Und
dann
sind
Sommerferien
And
then
it's
summer
holidays
Jetzt
kommt
die
beste
Zeit,
jetzt
hast
du
endlich
frei
Now
comes
the
best
time,
now
you
finally
have
time
off
Denn
es
sind
Sommerferien
Because
it's
summer
holidays
Jetzt
machst
du
was
du
willst,
jetzt
kannst
du
endlich
chillen
Now
you
do
what
you
want,
now
you
can
finally
chill
Sommerferien
Summer
holidays
Jetzt
kommt
die
beste
Zeit,
jetzt
hast
du
endlich
frei
Now
comes
the
best
time,
now
you
finally
have
time
off
Denn
es
sind
Sommerferien
Because
it's
summer
holidays
Jetzt
machst
du
was
du
willst,
jetzt
kannst
du
endlich
chillen
Now
you
do
what
you
want,
now
you
can
finally
chill
Denn
es
sind
Sommerferien
(whoah)
Because
it's
summer
holidays
(whoah)
Sommerferien
(whoah)
Summer
holidays
(whoah)
Sommerferien
(whoah)
Summer
holidays
(whoah)
So-o-o-o-o,
Sommerferien
So-o-o-o-o,
summer
holidays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Benzner, Dave Roth, Serhat Sakin, Theo Baraniak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.