Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nada Pra Lugar Nenhum
Vom Nichts nach Nirgendwo
Lembro
de
quando
tudo
era
doce
Ich
erinnere
mich,
als
alles
süß
war
Lembro
de
quando
tudo
era
vivo
Ich
erinnere
mich,
als
alles
lebendig
war
Dentro
de
dois
a
força
de
ser
só
um
In
uns
beiden
die
Kraft,
nur
eins
zu
sein
E
hoje
te
vejo
assim
espantada
Und
heute
sehe
ich
dich
so
erschrocken
Como
perdida
aí
nessa
estrada
Wie
verloren
auf
dieser
Straße
Que
vai
do
nada
prá
lugar
nenhum
Die
vom
Nichts
nach
Nirgendwo
führt
Lembro
da
gente
sempre
bem
perto
Ich
erinnere
mich
an
uns,
immer
ganz
nah
Por
um
caminho
curto
e
direto
Auf
einem
kurzen
und
direkten
Weg
Atravessando
os
mares
sem
medo
algum
Die
Meere
überquerend,
ohne
jede
Angst
E
hoje
me
vejo,
destino
incerto,
Und
heute
sehe
ich
mich,
ungewisses
Schicksal,
No
meio
desse
imenso
deserto
Inmitten
dieser
riesigen
Wüste
Que
vai
do
nada
prá
lugar
nenhum
Die
vom
Nichts
nach
Nirgendwo
führt
O
que
será
que
existe
dentro
de
nós
dois
Was
mag
wohl
in
uns
beiden
existieren
Além
daquela
vontade
Außer
jenem
Willen
De
descobrir
a
verdade
antes
de
tudo?
Die
Wahrheit
zu
entdecken,
vor
allem
anderen?
O
que
haverá
no
muro
entre
nós
dois
Was
mag
in
der
Mauer
zwischen
uns
beiden
sein
Além
daquele
espaço
estranho,
escuro
e
mudo?
Außer
jenem
seltsamen,
dunklen
und
stummen
Raum?
Não
há
tristeza
mais
dolorida
Es
gibt
keine
schmerzlichere
Traurigkeit
Do
que
ter
tido
tudo
na
vida
Als
alles
im
Leben
gehabt
zu
haben
E
de
repente
perceber
que
é
comum
Und
plötzlich
zu
merken,
dass
es
gewöhnlich
ist
Ser
mais
uma
pessoa
enganada
Eine
weitere
betrogene
Person
zu
sein
Pelo
rumo
confuso
da
estrada
Durch
den
verworrenen
Verlauf
der
Straße
Que
vai
do
nada
prá
lugar
nenhum
Die
vom
Nichts
nach
Nirgendwo
führt
Não
há
tristeza
mais
dolorida
Es
gibt
keine
schmerzlichere
Traurigkeit
Do
que
ter
tido
tudo
na
vida
Als
alles
im
Leben
gehabt
zu
haben
E
de
repente
perceber
que
é
comum
Und
plötzlich
zu
merken,
dass
es
gewöhnlich
ist
Ser
mais
uma
pessoa
enganada
Eine
weitere
betrogene
Person
zu
sein
Pelo
rumo
confuso
da
estrada
Durch
den
verworrenen
Verlauf
der
Straße
Que
vai
do
nada
prá
lugar
nenhum
Die
vom
Nichts
nach
Nirgendwo
führt
Que
vai
do
nada
prá
lugar
nenhum
Die
vom
Nichts
nach
Nirgendwo
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa, Guarabyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.