Nilson Chaves feat. Sebastião Tapajós - Navio Gaiola / Marudá - перевод текста песни на немецкий

Navio Gaiola / Marudá - Nilson Chaves feat. Sebastião Tapajósперевод на немецкий




Navio Gaiola / Marudá
Käfigboot / Marudá
Virgem, credo cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem, credo cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem Credo Cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
na hora da partida
Es ist Zeit für die Abfahrt
Corre corre na rampa
Lauf, lauf dort zur Rampe
Velho moço e criança
Alt, jung und Kind
Minha namorada chora
Meine Freundin weint
Levo no olhar muita lembrança
Ich trage im Blick viel Erinnerung
Levo a dor levo esperança
Ich trage den Schmerz, ich trage die Hoffnung
A saudade me devora
Die Sehnsucht verzehrt mich
Vendo o sol correr nas brenhas
Sehend, wie die Sonne durchs Dickicht läuft
E sair o navio Gaiola
Und das Käfigboot abfährt
No navio Gaiola
Im Käfigboot
A tristeza mora
Wohnt die Traurigkeit
No fundo das redes
Im Grunde der Hängematten
Balançando as horas
Die Stunden schaukelnd
A preguiça espicha
Die Faulheit dehnt sich
A esperança encolhe
Die Hoffnung schrumpft
Na dança das águas
Im Tanz des Wassers
Vai o rio afora
Geht es den Fluss hinaus
Virgem Credo Cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem, credo cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem Credo Cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
na hora da partida
Es ist Zeit für die Abfahrt
Corre corre na rampa
Lauf, lauf dort zur Rampe
Velho moço e criança
Alt, jung und Kind
Minha namorada chora
Meine Freundin weint
Levo no olhar muita lembrança
Ich trage im Blick viel Erinnerung
Levo a dor levo esperança
Ich trage den Schmerz, ich trage die Hoffnung
A saudade me devora
Die Sehnsucht verzehrt mich
Vendo o sol correr nas brenhas
Sehend, wie die Sonne durchs Dickicht läuft
E sair o navio Gaiola
Und das Käfigboot abfährt
No navio Gaiola
Im Käfigboot
A tristeza mora
Wohnt die Traurigkeit
No fundo das redes
Im Grunde der Hängematten
Balançando as horas
Die Stunden schaukelnd
A preguiça espicha
Die Faulheit dehnt sich
A esperança encolhe
Die Hoffnung schrumpft
Na dança das águas
Im Tanz des Wassers
Vai o rio afora
Geht es den Fluss hinaus
Virgem Credo Cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem, credo cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem, credo cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer
Virgem, credo cruz
Heilige Jungfrau! Credo! Kreuz!
Ave Maria
Ave Maria
Valei-me Nossa Senhora
Hilf mir, Unsere Liebe Frau
Meu Senhor dos Navegantes
Mein Herr der Seefahrer





Авторы: Antonio Carlos Maranhão, Sebastião Tapajós


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.