Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vê Se Não Demora
Не задерживайся
Olha
meu
amor
se
você
diz
que
vai
embora,
Слушай,
любовь
моя,
если
ты
говоришь,
что
уйдешь,
Fico
gitinho
assim
Мне
становится
грустно,
Todo
arco-íris
de
desfaz
chegada
a
hora,
Вся
радуга
исчезает,
когда
приходит
время,
Mas
cá
te
espero,
ele
volta
a
aparecer.
Но
я
буду
ждать
тебя
здесь,
она
снова
появится.
Olha
meu
amor
se
você
diz
que
vai
embora,
Слушай,
любовь
моя,
если
ты
говоришь,
что
уйдешь,
Eu
tenho
dó
de
mim.
Мне
жаль
себя.
Vendo
a
gaivota
solitária
em
nossa
praia,
Видя
одинокую
чайку
на
нашем
пляже,
Por
Deus,
me
deu
uma
vontade
de
te
ver.
Боже,
как
же
мне
хочется
тебя
увидеть.
Parece
que
o
tempo
tá
de
bubuia.
Кажется,
время
остановилось.
Parece
que
não
quer
passar.
Кажется,
оно
не
хочет
идти.
Parece
que
carece
ter
a
mágica
de
imaginar
a
tua
presença
no
ar,
Кажется,
нужна
магическая
сила
воображения,
чтобы
ощутить
твое
присутствие
в
воздухе,
Um
outro
arco-íris.
Ещё
одну
радугу.
Olha
não
me
diga
nunca
mais
que
vai
embora.
Слушай,
не
говори
мне
никогда,
что
уйдешь.
Não
sou
feliz
assim
e
sofrer
Я
не
счастлив
так,
и
страдания
Não
tem
nada
a
ver
com
nosso
amor,
com
a
nossa
história.
Не
имеют
никакого
отношения
к
нашей
любви,
к
нашей
истории.
Eu
quero
a
correnteza
junto
com
você.
Я
хочу,
чтобы
течение
несло
нас
вместе.
Olha
meu
amor
se
você
diz
que
vai
embora,
Слушай,
любовь
моя,
если
ты
говоришь,
что
уйдешь,
Eu
tenho
dó
de
mim.
Мне
жаль
себя.
Vendo
a
gaivota
solitária
em
nossa
praia,
Видя
одинокую
чайку
на
нашем
пляже,
Por
Deus,
me
deu
uma
vontade
de
te
ver.
Боже,
как
же
мне
хочется
тебя
увидеть.
Parece
que
o
tempo
tá
de
bubuia.
Кажется,
время
остановилось.
Parece
que
não
quer
passar.
Кажется,
оно
не
хочет
идти.
Parece
que
carece
ter
a
mágica
de
imaginar
a
tua
presença
no
ar,
Кажется,
нужна
магическая
сила
воображения,
чтобы
ощутить
твое
присутствие
в
воздухе,
Um
outro
arco-íris.
Ещё
одну
радугу.
Olha
não
me
diga
nunca
mais
que
vai
embora.
Слушай,
не
говори
мне
никогда,
что
уйдешь.
Não
sou
feliz
assim
e
sofrer
Я
не
счастлив
так,
и
страдания
Não
tem
nada
a
ver
com
nosso
amor,
com
a
nossa
história.
Не
имеют
никакого
отношения
к
нашей
любви,
к
нашей
истории.
Eu
quero
a
correnteza
junto
com
você.
Я
хочу,
чтобы
течение
несло
нас
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilson Chaves, Vital Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.