Nilson Chaves - Flor do Destino - перевод текста песни на немецкий

Flor do Destino - Nilson Chavesперевод на немецкий




Flor do Destino
Blume des Schicksals
Te amei assim como água de chuva
Ich liebte dich wie Regenwasser,
Que vai penetrando pra dentro do mundo
das in das Innere der Welt eindringt.
Te bebi assim como poço de rua
Ich trank dich wie einen Brunnen am Wegesrand,
Que eu olhava dentro, mas não via o fundo
in den ich blickte, aber den Grund nicht sah.
Tu me deste um sonho
Du schenktest mir einen Traum,
Eu te trouxe um gosto de tucumã
ich brachte dir den Geschmack von Tucumã.
Tu me deste um beijo
Du gabst mir einen Kuss,
A gente se amou até de manhã
wir liebten uns bis zum Morgen.
Veio o sol batendo
Die Sonne kam und schien,
E nos despertou
und weckte uns auf,
Da gente virando terra, mato
wie wir zu Erde, Gestrüpp,
Galho e flor
Zweig und Blume wurden.
Água de riacho é clara e limpinha
Bachwasser ist klar und rein,
Mas às vezes turva com a chuva violenta
doch manchmal trübt es sich durch heftigen Regen.
Teu amor é um papagaio que xina
Deine Liebe ist ein Papagei, der schwatzt
Dentro do silêncio da tarde cinzenta
in der Stille des grauen Nachmittags.
E o amor é um rio
Und die Liebe ist ein Fluss,
Profundo rio
ein tiefer Fluss
De muitos sinais
mit vielen Zeichen.
Onde os barcos passam
Wo die Boote fahren,
Conforme o vento deseja e faz
wie der Wind es wünscht und lenkt.
Ai que ainda me lembro
Ach, ich erinnere mich noch
Disso que ficou
an das, was blieb,
Da gente virando terra, mato
wie wir zu Erde, Gestrüpp,
Galho e flor
Zweig und Blume wurden.
Da gente virando terra, mato
Wie wir zu Erde, Gestrüpp,
Galho e flor
Zweig und Blume wurden.
Água de riacho é clara e limpinha
Bachwasser ist klar und rein,
Mas às vezes turva com a chuva violenta
doch manchmal trübt es sich durch heftigen Regen.
Teu amor é um papagaio que xina
Deine Liebe ist ein Papagei, der schwatzt
Dentro do silêncio da tarde cinzenta
in der Stille des grauen Nachmittags.
E o amor é um rio
Und die Liebe ist ein Fluss,
Profundo rio
ein tiefer Fluss
De muitos sinais
mit vielen Zeichen.
Onde os barcos passam
Wo die Boote fahren,
Conforme o vento deseja e faz
wie der Wind es wünscht und lenkt.
Ai que ainda me lembro
Ach, ich erinnere mich noch
Disso que ficou
an das, was blieb,
Da gente virando terra, mato
wie wir zu Erde, Gestrüpp,
Galho e flor
Zweig und Blume wurden.
Da gente virando terra, mato
Wie wir zu Erde, Gestrüpp,
Galho e flor
Zweig und Blume wurden.





Авторы: Nilson Chaves, Vital Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.