Nilson Chaves - Olho de Boto - перевод текста песни на немецкий

Olho de Boto - Nilson Chavesперевод на немецкий




Olho de Boto
Boto-Auge
E tu ficaste serena
Und du bliebst gelassen
Nas entrelinhas dos sonhos
Zwischen den Zeilen der Träume
Nos escaninhos do riso
In den Nischen des Lachens
Olhando pra nós escondida
Uns heimlich betrachtend
Com os teus olhos de rio
Mit deinen Flussaugen
Viestes feito um gaiola
Du kamst wie ein Gaiola
Engravidado de redes
Beladen mit Netzen
Aportando nos trapiches
An den Anlegestellen anlegend
Do dia a dia em memória
Des Alltags in Erinnerung
Com os teus sonhos de rio
Mit deinen Flussträumen
E ficastes defendida
Und du bliebst geschützt
Com todas as tuas letras
Mit all deinen Worten
Entre cartas e surpresas
Zwischen Briefen und Überraschungen
Recírio, chuva e tristeza
Recírio, Regen und Traurigkeit
Vês o pesa da tua falta
Du siehst das Gewicht deines Fehlens
Nas velas e barcos parados
In den Segeln und stillstehenden Booten
Encalhados na saudade
Gestrandet in der Sehnsucht
De Val-de-Cans ao Guamá
Von Val-de-Cans bis zum Guamá
Iê, iê, iê, ah!
Iê, iê, iê, ah!
Porto de sal das lembranças
Salzhafen der Erinnerungen
Das velhas palhas trançadas
Des alten geflochtenen Strohs
Na rede de um outro riso
Im Netz eines anderen Lachens
Às margens de outra cidade
An den Ufern einer anderen Stadt
Iêiêiê
Iêiêiê
Ah, os teus sonhos de rio!
Ah, deine Flussträume!
Olho de boto no fundo dos olhos de toda a paisagem
Boto-Auge tief in den Augen der ganzen Landschaft
Olho de boto no fundo dos olhos de toda a paisagem
Boto-Auge tief in den Augen der ganzen Landschaft
Olho de boto no fundo dos olhos de toda a paisagem
Boto-Auge tief in den Augen der ganzen Landschaft
Olho de boto no fundo dos olhos de toda a paisagem
Boto-Auge tief in den Augen der ganzen Landschaft
Olho de boto no fundo dos olhos de toda a paisagem
Boto-Auge tief in den Augen der ganzen Landschaft
Olho de boto no fundo dos olhos de toda a paisagem
Boto-Auge tief in den Augen der ganzen Landschaft
Porto de sal das lembranças (porto de sal das lembranças)
Salzhafen der Erinnerungen (Salzhafen der Erinnerungen)
Das velhas palhas trançadas
Des alten geflochtenen Strohs
Na rede de um outro riso
Im Netz eines anderen Lachens
Às margens de outra cidade
An den Ufern einer anderen Stadt
Ah, os teus sonhos de rio!
Ah, deine Flussträume!





Авторы: Cristóvam Araújo, Nilson Chaves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.