Nilton Cesar - Tu Sabes / Faz-me Rir (Me da Risa, Texeira Filho) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nilton Cesar - Tu Sabes / Faz-me Rir (Me da Risa, Texeira Filho)




Tu Sabes / Faz-me Rir (Me da Risa, Texeira Filho)
Ты Знаешь / Заставляешь Меня Смеяться (Me da Risa, Texeira Filho)
Isso nao é amor
Это не любовь,
Isso nao é amor
это не любовь,
Isso nao e amor
это не любовь.
.Isso é carinho
Это ласка,
Afecto amizade que eu sinto
привязанность, дружба, которую я чувствую.
Mais baby eu acho que tu sabes disso
Но, детка, я думаю, ты знаешь это.
Ja nao demos certo
Мы уже не подходим друг другу,
Baby nao tem nexo
детка, нет смысла
Eu e tu fiacar
нам оставаться
Mos juntos por causa sexo
вместе только из-за секса,
Quando o sentimento nem se quer é o mesmo
когда чувства даже близко не те же.
Eu olho para ti
Я смотрю на тебя,
Adoro o teu corpo
обожаю твое тело,
Essas curvas todas tu sabes que gosto
все эти изгибы, ты знаешь, мне нравятся.
Mas nao suficiente para prender o dred
Но этого недостаточно, чтобы удержать меня.
Baby aprendi
Детка, пойми,
Que ru nao estou a brincar contigo
я не играю с тобой.
Estou a dize4 que um gajo sente
Я говорю то, что чувствую,
Um gajo nao mente
я не вру.
Estas atrás eu a frente
Ты позади, я впереди,
Relação está diferente
наши отношения изменились.
Isso ate um cego
Это даже слепой увидит.
Eu so estou a dizer a verdade
Я просто говорю правду.
Eu nao finjo é assim que eu sou
Я не притворяюсь, я такой, какой есть.
E eu sei que ja notaste
И я знаю, ты уже заметила,
Ja notaste que o boy mudou
заметила, что парень изменился.
Baby go
Детка, отпусти,
Le go
отпусти.
Baby deixa-me
Детка, оставь меня в покое.
Nao faz sentido estarmos juntos quando a planta secou
Нет смысла быть вместе, когда растение засохло.
Eu nao perderia o meu tempo
Я не стал бы тратить свое время.
O nosso ceu está cinzento
Наше небо серое.
Tu pensas quê mas baby
Ты думаешь иначе, но, детка,
Isso nao é amor
это не любовь,
Isso nao é amor
это не любовь,
Isso nao e amor
это не любовь.
.Isso é carinho
Это ласка,
Afecto amizade que eu sinto
привязанность, дружба, которую я чувствую.
Mais baby eu acho que tu sabes disso
Но, детка, я думаю, ты знаешь это.
Falamos todos os dias mas do que noutros
Мы говорим каждый день, даже больше, чем раньше,
Mas prontos falamos
но, в общем, мы говорим.
Raramente nos encontramos
Мы редко видимся,
Mas quando sim eu nao demoro e ralo
а когда видимся, я не задерживаюсь и ухожу.
Eu ja estive apaixonado
Я был влюблен,
Mas so que as coisas mudaram
но все изменилось.
Nao é que tenha conhecido alguém simplesmente ja não sinto que me chamas de amor
Не то чтобы я встретил кого-то другого, просто я больше не чувствую, что ты зовешь меня любимым.
Serás sempre
Ты всегда будешь
Alguem especial para mim
кем-то особенным для меня.
Baby nao chores nao faz mal
Детка, не плачь, все в порядке.
Se quiseres eu continuo a te fazer sorrir
Если хочешь, я продолжу заставлять тебя улыбаться.
Aqui estou
Я здесь.
Se quiseres eu venho ter contigo
Если хочешь, я приду к тебе,
Sempre que me chamares
когда бы ты ни позвала.
Como alguns filmes de terror chokolates
Как в некоторых фильмах ужасов, шоколадки...
Fica calma princesa
Успокойся, принцесса,
Porque tu nao me perdeste
ведь ты меня не потеряла.
para além de teu namorado eu era teu friend
Посмотри, помимо твоего парня, я был твоим другом,
E também sempre vou ser
и всегда им буду.
Tu és tao querida meu Deus
Ты такая милая, Боже мой.
Ficado nos ainda temos
Мы все еще можем остаться,
Mas eu nao sinto tu me queres
но я не чувствую, что ты меня хочешь.
E pedes para nao fazer isso
И ты просишь меня не делать этого,
Para eu ficar contigo quando
просишь остаться с тобой, когда
Eu ja nao consigo mais
я больше не могу.
Tu nao tens ouvido nem um bocado
Ты совсем не слышишь
Aquilo que eu digo
то, что я говорю.
Meu carinho afecto e amizade
Моя ласка, привязанность и дружба
O que sinto mas baby
вот что я чувствую. Но, детка,
Eu tenho certeza e tu sabes que isso
я уверен, и ты знаешь, что это
Isso nao é amor
не любовь,
Isso nao é amor
не любовь,
Isso nao e amor
не любовь.
.Isso é carinho
Это ласка,
Afecto amizade que eu sinto
привязанность, дружба, которую я чувствую.
Mais baby eu acho tu sabes disso
Но, детка, я думаю, ты знаешь это.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.