Текст и перевод песни Nilu - Estrella Sin Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella Sin Rock
Звезда без рок-н-ролла
Cómo
una
estrella
sin
rock
Словно
звезда
без
рок-н-ролла
Aquella
noche
te
vi
venir
В
ту
ночь
я
увидела
тебя
Creías
que
todo
el
mundo
giraba
Ты
думал,
весь
мир
вращается
Giraba
en
torno
a
ti
Вращается
вокруг
тебя
Como
una
estrella
sin
rock
Словно
звезда
без
рок-н-ролла
Con
casi
todo
por
descubrir...
С
почти
всем,
что
можно
открыть...
Te
fuiste
con
tu
poquito
de
nada
Ты
ушел
со
своим
малым
ничем
Sin
compartir
Не
поделившись
No,
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
No,
no
hay
nada
más
Нет,
больше
ничего
нет
Tus
pobres
pasos
cansados
de
andar
Твои
бедные,
усталые
от
ходьбы
шаги
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
A
donde
van...
Куда
идут...
No,
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
No,
no
hay
nada
más
Нет,
больше
ничего
нет
Tus
pobres
pasos
cansados
de
andar
Твои
бедные,
усталые
от
ходьбы
шаги
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
A
donde
van...
Куда
идут...
Como
una
estrella
sin
rock
Словно
звезда
без
рок-н-ролла
Buscando
fama
llegaste
aquí
В
поисках
славы
ты
пришел
сюда
Y
te
encontraste
con
mi
mirada
И
наткнулся
на
мой
взгляд
Lejos
de
tí...
Вдали
от
тебя...
No,
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
No,
no
hay
nada
más
Нет,
больше
ничего
нет
Tus
pobres
pasos
cansados
de
andar
Твои
бедные,
усталые
от
ходьбы
шаги
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
A
donde
van...
Куда
идут...
No,
sabes
amar
Ты
не
умеешь
любить
No,
no
hay
nada
más
Нет,
больше
ничего
нет
Tus
pobres
pasos
cansados
de
andar
Твои
бедные,
усталые
от
ходьбы
шаги
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
No
saben
nada
y
nunca
sabrán...
Ничего
не
знают
и
никогда
не
узнают...
A
donde
van...
Куда
идут...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Ormeño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.