Nilüfer - Hazan - перевод текста песни на русский

Hazan - Nilüferперевод на русский




Hazan
Осень
Yastığa başımı koymadan anladım
Не успела голову на подушку положить, как поняла,
Yine bir hüzün var içimde
Снова печаль во мне поселилась.
Acılar bitiyor, diniyor derken
Думала, что боль утихла, прошла,
Kararmış bulutlar üstümde
А надо мной тучи сгустились.
Çok geç oldu anladım
Слишком поздно поняла я,
Kapanmaz derin yara
Что глубокая рана не заживает.
Bunu sen de böyle bil
И ты это знай,
Yerine kimseyi koyamam
Никем тебя заменить не смогу.
Çok geç oldu anladım
Слишком поздно поняла я,
Kapanmaz derin yara
Что глубокая рана не заживает.
Bunu sen de böyle bil
И ты это знай,
Yerine kimseyi koyamam
Никем тебя заменить не смогу.
Buralarda hazan oldu
Здесь наступила осень,
Eylül bitti ekim oldu
Сентябрь кончился, октябрь на дворе.
Sonu gelmez ah ayrılık ah
Ах, разлука, которой нет конца,
Zora düştüm, olan oldu
Мне тяжело, случилось то, что случилось.
Can yoldaşım zaman oldu
Время стало моим единственным спутником,
Ne bitmezmiş, bu ayrılık ah
Ах, эта разлука, которой нет конца.
Buralarda hazan oldu
Здесь наступила осень,
Eylül bitti ekim oldu
Сентябрь кончился, октябрь на дворе.
Sonu gelmez, ah ayrılık ah
Ах, разлука, которой нет конца,
Zora düştüm olan oldu
Мне тяжело, случилось то, что случилось.
Can yoldaşım zaman oldu
Время стало моим единственным спутником,
Ne bitmezmiş bu ayrılık ah
Ах, эта разлука, которой нет конца.
Yastığa başımı koymadan anladım
Не успела голову на подушку положить, как поняла,
Yine bir hüzün var içimde
Снова печаль во мне поселилась.
Acılar bitiyor, diniyor derken
Думала, что боль утихла, прошла,
Kararmış bulutlar üstümde
А надо мной тучи сгустились.
Çok geç oldu anladım
Слишком поздно поняла я,
Kapanmaz derin yara
Что глубокая рана не заживает.
Bunu sen de böyle bil
И ты это знай,
Yerine kimseyi koyamam
Никем тебя заменить не смогу.
Çok geç oldu anladım
Слишком поздно поняла я,
Kapanmaz derin yara
Что глубокая рана не заживает.
Bunu sen de böyle bil
И ты это знай,
Yerine kimseyi koyamam
Никем тебя заменить не смогу.
Buralarda hazan oldu
Здесь наступила осень,
Eylül bitti ekim oldu
Сентябрь кончился, октябрь на дворе.
Sonu gelmez ah ayrılık ah
Ах, разлука, которой нет конца,
Zora düştüm, olan oldu
Мне тяжело, случилось то, что случилось.
Can yoldaşım zaman oldu
Время стало моим единственным спутником,
Ne bitmezmiş, bu ayrılık ah
Ах, эта разлука, которой нет конца.
Buralarda hazan oldu
Здесь наступила осень,
Eylül bitti ekim oldu
Сентябрь кончился, октябрь на дворе.
Sonu gelmez, ah ayrılık ah
Ах, разлука, которой нет конца,
Zora düştüm olan oldu
Мне тяжело, случилось то, что случилось.
Can yoldaşım zaman oldu
Время стало моим единственным спутником,
Ne bitmezmiş bu ayrılık ah
Ах, эта разлука, которой нет конца.
Buralarda hazan oldu
Здесь наступила осень,
Eylül bitti ekim oldu
Сентябрь кончился, октябрь на дворе.
Sonu gelmez, ah ayrılık ah
Ах, разлука, которой нет конца,
Zora düştüm olan oldu
Мне тяжело, случилось то, что случилось.
Can yoldaşım zaman oldu
Время стало моим единственным спутником,
Ne bitmezmiş bu ayrılık ah
Ах, эта разлука, которой нет конца.
Son
Конец





Авторы: medar neşet kırşehirli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.