Nilüfer - Kara Gözünün Hasretinden - перевод текста песни на немецкий

Kara Gözünün Hasretinden - Nilüferперевод на немецкий




Kara Gözünün Hasretinden
Aus Sehnsucht nach deinen schwarzen Augen
Al al bu gülleri
Nimm, nimm diese Rosen,
Parıldıyor aşkımın delilleri
sie funkeln als Beweise meiner Liebe.
Kara gözünün hasretinden
Aus Sehnsucht nach deinen schwarzen Augen
Çok yorgunum çok özledim seni
bin ich sehr müde, ich vermisse dich so sehr.
Al beni ben yıllarca bekledim bugünü
Nimm mich, ich habe jahrelang auf diesen Tag gewartet.
Sevgilim kalbim ne acıların sürgünü
Mein Geliebter, mein Herz ist ein Verbannter vieler Leiden.
Ağarmadan sabahlarım ve de saçlarım
Bevor meine Morgen und meine Haare ergrauen,
Tut elimden düşmeden gözyaşlarım
halte meine Hand, bevor meine Tränen fallen.
Yalan değil bilsem de sensiz de yaşanır
Es ist nicht gelogen, ich weiß, man kann auch ohne dich leben,
İsterim seninle baştan başlamayı da
aber ich möchte mit dir von vorne beginnen,
Dünleri yarınları bağışlamayı
die Vergangenheit und die Zukunft verzeihen.
Tut elimden geçmeden bu yaşlarım
Halte meine Hand, bevor diese meine Jahre vergehen,
Gel kavuşalım
komm, lass uns zusammenkommen.
Bir bağırsam kendimi bu sulara bu taşlara
Wenn ich mich doch nur in diese Gewässer, auf diese Steine schreien könnte,
Sen kurtar sen attın bu sönmez ateşlere
du hast mich gerettet, du hast mich in dieses unauslöschliche Feuer geworfen.
Kaç yerimden burkuldu verdiğin sözler bir bak
Schau, wie oft ich mich verrenkt habe wegen deiner Versprechen,
Hiç yok mu insafın gel de yarama tuzu bas
hast du denn gar kein Erbarmen, komm und streue Salz in meine Wunde.
İçimde bir çocuk başıboş dolanıyor
In mir irrt ein Kind ziellos umher,
Yine o evin yolunu bulamıyor
es findet den Weg zu jenem Haus wieder nicht.
Al beni ben yıllarca bekledim bugünü
Nimm mich, ich habe jahrelang auf diesen Tag gewartet.
Sevgilim kalbim ne acıların sürgünü
Mein Geliebter, mein Herz ist ein Verbannter vieler Leiden.
Ağarmadan sabahlarım ve de saçlarım
Bevor meine Morgen und meine Haare ergrauen,
Tut elimden düşmeden gözyaşlarım
halte meine Hand, bevor meine Tränen fallen.
Yalan değil bilsem ki sensiz de yaşanır
Es ist nicht gelogen, ich weiß, dass man auch ohne dich leben kann,
İsterim seninle baştan başlamayı da
aber ich möchte mit dir von vorne beginnen,
Dünleri yarınları bağışlamayı
die Vergangenheit und die Zukunft verzeihen.
Tut elimden geçmeden bu yaşlarım
Halte meine Hand, bevor diese meine Jahre vergehen,
Gel kavuşalım
komm, lass uns zusammenkommen.





Авторы: Mabel Matiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.