Текст и перевод песни Nilüfer - Körebe
Artık
yeter
vazgeç
sen
oyundan
Хватит,
прекрати
играть.
Çocuk
değiliz
ayrıldık
okuldan
Мы
не
дети,
мы
ушли
из
школы.
Sen
benle
körebe
oynama
Не
играй
со
мной
вслепую.
Çöz
gözünü
bak
ben
karşındayım
Развяжи
свои
глаза,
посмотри,
я
здесь.
Sen
de
seviyorsun
farkındayım
Я
знаю,
ты
тоже
любишь.
Sen
benle
körebe
oynama
Не
играй
со
мной
вслепую.
Yıllar
var
ki
ben
oyunu
unuttum
Есть
годы,
когда
я
забыл
игру
Sense
evlenip
ayrı
bir
yol
tuttun
А
ты
женился
и
пошел
другим
путем
Madem
ki
tekrâr
sen
döndün
bana
Раз
уж
ты
снова
вернулся
ко
мне
Neden
gözün
görmüyor
Почему
твой
глаз
не
видит
Ayrı
ayrı
olmuyor
Это
не
происходит
отдельно
Artık
yeter
oynama
körebe
Хватит
играть,
тупица.
Hayat
bir
sahne
bizler
artist
ortada
Жизнь
- это
сцена,
мы,
артисты,
посередине
Her
seven
oynar
bu
piyesi
dünyada
Каждый
любящий
играет
в
эту
пьесу
в
мире
Madem
ki
döndün
kalbin
beni
anlasın
Если
ты
вернулся,
пусть
твое
сердце
поймет
меня
Aç
perdeyi
de
yeni
bir
oyun
başlasın
Открой
занавес,
и
начнется
новая
пьеса
Kalbim
"hoşgeldin"
diyor
bak
sana
Мое
сердце
говорит
"Добро
пожаловать"
посмотри
на
тебя
Ne
bekliyorsun
haydi
kaçsana
Чего
ты
ждешь,
беги?
Sen
benle
körebe
oynama
Не
играй
со
мной
вслепую.
Çıkar
şu
mendili
güzel
gözünden
Сними
этот
платок
с
твоих
прекрасных
глаз
Her
şey
siyah
oldu
senin
yüzünden
Все
стало
черным
из-за
тебя
Sen
benle
körebe
oynama
Не
играй
со
мной
вслепую.
Hayat
bir
sahne
bizler
artist
ortada
Жизнь
- это
сцена,
мы,
артисты,
посередине
Her
seven
oynar
bu
piyesi
dünyada
Каждый
любящий
играет
в
эту
пьесу
в
мире
Madem
ki
döndün
kalbin
beni
anlasın
Если
ты
вернулся,
пусть
твое
сердце
поймет
меня
Aç
perdeyi
de
yeni
bir
oyun
başlasın
Открой
занавес,
и
начнется
новая
пьеса
Artık
yeter
vazgeç
sen
oyundan
Хватит,
прекрати
играть.
Çocuk
değiliz
ayrıldık
okuldan
Мы
не
дети,
мы
ушли
из
школы.
Sen
benle
körebe
oynama
Не
играй
со
мной
вслепую.
Çöz
gözünü
bak
ben
karşındayım
Развяжи
свои
глаза,
посмотри,
я
здесь.
Sen
de
seviyorsun
farkındayım
Я
знаю,
ты
тоже
любишь.
Sen
benle
körebe
oynama
Не
играй
со
мной
вслепую.
Yıllar
var
ki
ben
oyunu
unuttum
Есть
годы,
когда
я
забыл
игру
Sense
evlenip
ayrı
bir
yol
tuttun
А
ты
женился
и
пошел
другим
путем
Madem
ki
tekrâr
sen
döndün
bana
Раз
уж
ты
снова
вернулся
ко
мне
Neden
gözün
görmüyor
Почему
твой
глаз
не
видит
Ayrı
ayrı
olmuyor
Это
не
происходит
отдельно
Artık
yeter
oynama
körebe
Хватит
играть,
тупица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim, Fecri Ebcioğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.