Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
ömür
dinlenmeden
sevilipte
sevilmeden
Loved
without
loving
for
a
lifetime
Sessizce
kırılıp
gelipte
geçtin
hayatın
çemberinden
Quietly
breaking
through
the
circle
of
life
Hiç
bir
haber
vermeden
kimseye
görünmeden
Without
giving
a
single
account,
without
being
seen
by
anyone
Gizlice
bir
gül
koyupta
geçtin
gönlümün
şu
bahçesinden
You
secretly
placed
a
rose
in
the
garden
of
my
heart
Hasret
her
şeyden
acıymış
sen
gidince
anladım
Longing
is
more
painful
than
anything,
I
realized
when
you
left
Vefa
bir
semtin
adıymış
demiştin
unutmadım
Faithfulness
is
the
name
of
a
neighborhood,
you
said,
I
haven't
forgotten
Hasret
her
şeyden
acıymış
en
sonunda
anladım
Longing
is
more
painful
than
anything,
finally
I
understood
Hayat
toz
pembe
masalmış
iş
işten
geçince
ben
hatırladım
Life
is
a
rosy
dream,
I
remembered
when
it
was
too
late
Kimseyi
incitmeden
hiç
vakit
kaybetmeden
Without
hurting
anyone,
wasting
no
time
Zamansız
birden
uçupta
gittin
avucumdan
ellerimden
You
suddenly
flew
away
from
my
hands,
out
of
my
grasp
Hiç
bir
haber
vermeden
kimseye
görünmeden
Without
giving
a
single
account,
without
being
seen
by
anyone
Gizlice
bir
gül
koyupta
geçtin
gönlümün
şu
bahçesinden
You
secretly
placed
a
rose
in
the
garden
of
my
heart
Hasret
her
şeyden
acıymış
sen
gidince
anladım
Longing
is
more
painful
than
anything,
I
realized
when
you
left
Vefa
bir
semtin
adıymış
demiştin
unutmadım
Faithfulness
is
the
name
of
a
neighborhood,
you
said,
I
haven't
forgotten
Hasret
her
şeyden
acıymış
en
sonunda
anladım
Longing
is
more
painful
than
anything,
finally
I
understood
Hayat
toz
pembe
masalmış
iş
işten
geçince
ben
hatırladım
Life
is
a
rosy
dream,
I
remembered
when
it
was
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethem Adnan Ergil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.