Текст и перевод песни Nilüfer - Yokken Bir Neden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokken Bir Neden
Если нет причины
Yokken
bir
neden
ayrılsak
senle
ben
Если
б
не
было
причины
расстаться
нам
с
тобой,
Bulurdu
onlar
bin
neden
Они
бы
тут
же
тысячу
нашли,
"Bütün
bunları
söylemiştik",
derken
Говоря:
"Мы
же
вам
всё
предсказывали!",
Ne
de
çok
olur
sevinen
Как
много
стало
бы
вдруг
радующихся.
Biliyorum
ki
ben,
en
çok
dost
görünen
Я
знаю,
те,
кто
кажутся
самыми
близкими,
Kullanır
dostluğu
beni
üzerken
Используют
дружбу,
чтобы
ранить
меня,
Doğruyu,
yanlışı
onlardır
tek
bilen
Только
они
знают,
что
правильно,
а
что
нет,
Bakalım
kim
olur
en
son
gülen
Посмотрим,
кто
же
будет
смеяться
последним.
Uçarsan
başıboş
kuşlar
gibi
Если
взлетишь
ты,
словно
птица
свободная,
Yaşarsan
tozpembe
düşler
gibi
Если
будешь
жить,
словно
в
розовых
мечтах,
Zor
olur
anlamak
sevenleri
Трудно
будет
понять
любящих,
Bırakın,
istemem,
düşünmeyin
Оставьте,
не
хочу,
не
думайте,
Mutluyum
artık
ben,
ilişmeyin
Я
теперь
счастлива,
не
трогайте,
Bu
güzel
sevgiye
saygı
duyun
К
этой
прекрасной
любви
проявите
уважение,
Yokken
bir
neden
ayrılsak
senle
ben
Если
б
не
было
причины
расстаться
нам
с
тобой,
Bulurdu
onlar
bin
neden
Они
бы
тут
же
тысячу
нашли,
"Bütün
bunları
söylemiştik",
derken
Говоря:
"Мы
же
вам
всё
предсказывали!",
Ne
de
çok
olur
sevinen
Как
много
стало
бы
вдруг
радующихся.
Biliyorum
ki
ben,
en
çok
dost
görünen
Я
знаю,
те,
кто
кажутся
самыми
близкими,
Kullanır
dostluğu
beni
üzerken
Используют
дружбу,
чтобы
ранить
меня,
Doğruyu,
yanlışı
onlardır
tek
bilen
Только
они
знают,
что
правильно,
а
что
нет,
Bakalım
kim
olur
en
son
gülen
Посмотрим,
кто
же
будет
смеяться
последним.
Uçarsan
başıboş
kuşlar
gibi
Если
взлетишь
ты,
словно
птица
свободная,
Yaşarsan
tozpembe
düşler
gibi
Если
будешь
жить,
словно
в
розовых
мечтах,
Zor
olur
anlamak
sevenleri
Трудно
будет
понять
любящих,
Bırakın,
istemem,
düşünmeyin
Оставьте,
не
хочу,
не
думайте,
Mutluyum
artık
ben,
ilişmeyin
Я
теперь
счастлива,
не
трогайте,
Bu
güzel
sevgiye
saygı
duyun
К
этой
прекрасной
любви
проявите
уважение,
Uçarsan
başıboş
kuşlar
gibi
Если
взлетишь
ты,
словно
птица
свободная,
Yaşarsan
tozpembe
düşler
gibi
Если
будешь
жить,
словно
в
розовых
мечтах,
Zor
olur
anlamak
sevenleri
Трудно
будет
понять
любящих,
Bırakın,
istemem,
düşünmeyin
Оставьте,
не
хочу,
не
думайте,
Mutluyum
artık
ben,
ilişmeyin
Я
теперь
счастлива,
не
трогайте,
Bu
güzel
sevgiye...
К
этой
прекрасной
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Альбом
84
дата релиза
14-02-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.