Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İspanyol Meyhanesi
Испанский кабак
Kararmış
tahta
masamızda
bir
şişe
şarap
За
нашим
потемневшим
деревянным
столиком
бутылка
вина
Gecelerden
bir
gece,
bezginiz
Одна
из
тех
ночей,
когда
мы
устали
Üstelik
adamakıllı
sarhoşuz
Более
того,
мы
изрядно
пьяны
Ellerin
ellerimde
Твои
руки
в
моих
İspanyol
Meyhanesi'nde
bir
kadın
В
Испанском
кабакe
женщина
Çığlık
çığlığa
şarkı
söylüyor
Поет
во
весь
голос
Belli,
yıkılmış
bir
kadın
Очевидно,
разбитая
женщина
Hayli
çirkin,
hayli
geçkin,
ağlamaklı
Довольно
некрасивая,
довольно
пожилая,
плаксивая
Zayıf,
incecik
elli
С
худыми,
тонкими
руками
İncecik
elli,
kalın
dudaklı
С
тонкими
руками
и
толстыми
губами
Sesi
bir
tokat
gibi
patlıyor
kulaklarımızda
Ее
голос
бьет
по
нашим
ушам,
как
пощечина
Yüzümüz
al
al
oluyor
Наши
лица
пылают
İçimiz
hüzün
dolu,
kahır
dolu
Наши
сердца
полны
печали,
полны
тоски
Gözlerimiz
kanlı
Наши
глаза
налиты
кровью
Yeter,
yeter!
Хватит,
хватит!
Öleceksek
ölelim
Если
нам
суждено
умереть,
то
пусть
так
и
будет
Haydi
vur
kendini
şaraba
Давай,
окунись
в
вино
Kedere
ve
aşka
vur
Окунись
в
печаль
и
любовь
Yeter,
yeter!
Хватит,
хватит!
Öleceksek
ölelim
Если
нам
суждено
умереть,
то
пусть
так
и
будет
Haydi
vur
kendini
şaraba
Давай,
окунись
в
вино
Kedere
ve
aşka
vur
Окунись
в
печаль
и
любовь
Daha
içelim
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй!
Daha
içelim
hey,
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй,
эй!
Daha
içelim
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй!
Daha
içelim
hey,
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй,
эй!
Daha
içelim
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй!
Daha
içelim
hey,
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй,
эй!
İspanyol
Meyhanesi'nde
bir
gece,
seninle
Ночь
в
Испанском
кабакe,
с
тобой
Seninle
başbaşayız
Мы
с
тобой
наедине
Üstelik
sarhoşuz
adamakıllı
Более
того,
мы
изрядно
пьяны
Daha
içelim,
daha
içelim
Давай
выпьем
еще,
давай
выпьем
еще
İspanyol
Meyhanesi'nde
öldüğümüzü
Пусть
никто
не
узнает,
что
мы
умерли
в
Испанском
кабакe
Kimse
bilmesin
Пусть
никто
не
узнает
Hey
garson!
Эй,
официант!
Bütün
hesaplar
benden
bu
gece
Сегодня
вечером
все
счета
за
мой
счет
Sen
de
iç,
sen
de
iç!
Пей
и
ты,
пей
и
ты!
Kapat
kapıları
Закрой
двери
Kapat,
kapat,
kapat!
Закрой,
закрой,
закрой!
Yabancı
gelmesin
Чтобы
никто
чужой
не
вошел
İspanyol
Meyhanesi'nde
öldüğümüzü
Пусть
никто
не
узнает,
что
мы
умерли
в
Испанском
кабакe
Kimse
bilmesin
Пусть
никто
не
узнает
Ölelim,
ölelim
artık
Давай
умрем,
давай
наконец
умрем
Bitsin
bu
delicesine
koşu
Пусть
закончится
эта
безумная
гонка
Bitsin
bu
koşu
Пусть
закончится
эта
гонка
Yeter,
yeter!
Хватит,
хватит!
Öleceksek
ölelim
Если
нам
суждено
умереть,
то
пусть
так
и
будет
Haydi
vur
kendini
şaraba
Давай,
окунись
в
вино
Kedere
ve
aşka
vur
Окунись
в
печаль
и
любовь
Yeter,
yeter!
Хватит,
хватит!
Öleceksek
ölelim
Если
нам
суждено
умереть,
то
пусть
так
и
будет
Haydi
vur
kendini
şaraba
Давай,
окунись
в
вино
Kedere
ve
aşka
vur
Окунись
в
печаль
и
любовь
Daha
içelim
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй!
Daha
içelim
hey,
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй,
эй!
Daha
içelim
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй!
Daha
içelim
hey,
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй,
эй!
Daha
içelim
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй!
Daha
içelim
hey,
hey!
Давай
выпьем
еще,
эй,
эй!
Lay
lay
lay
lam!
Лай
лай
лай
лам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umit Yasar Oguzcan, Timur Selcuk
Альбом
Geceler
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.