Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
چه
چیزایی
فکر
میکردیم
و
برعکس
شد
О
чем
мы
мечтали,
и
все
наоборот
вышло
یهو
دیدیم
اسم
رفیقامون
هشتگ
شد
Вдруг
наши
друзья
стали
хэштегами
یهو
دیدیم
هیچکی
آروم
حتی
دو
ساعت
نیست
Вдруг
никто
не
может
спокойно
и
двух
часов
прожить
دلشوره
داریم
تا
یکیمون
دو
ساعت
نیست
Тоскуем,
когда
тебя
рядом
нет
даже
два
часа
یهو
دیدیم
همه
جا
تاریکه
Вдруг
все
вокруг
стало
темным
مرز
مرگ
و
رویا
یه
خط
باریکه
Граница
между
смертью
и
мечтой
– тонкая
черта
وقتی
دیدیم
جوونیمونو
تو
این
آتیش
Когда
мы
увидели,
как
наша
молодость
сгорает
в
этом
огне
یجوری
چشامون
سوخت
که
گریه
نزدیکه
Так
обожглись
глаза,
что
до
слез
недалеко
ما
بیست
سالمون
نبود
و
عمرمون
رفت
Нам
не
было
и
двадцати,
а
жизнь
прошла
سوختیم
و
دودش
تو
چشم
خودمون
رفت
Мы
сгорели,
и
дым
ударил
нам
в
глаза
ماها
از
مردنمونم
نترسیدیم
Мы
даже
смерти
не
боялись
ما
از
خونه
دوریم
بدون
حکم
تبعید
Мы
далеко
от
дома,
без
приговора
к
изгнанию
و
بالمونو
بستین
فقط
به
جرم
تردید
И
крылья
свои
сложили
просто
из-за
сомнений
و
ما
چیزی
از
زندگی
نفهمیدیم
И
мы
ничего
не
поняли
в
этой
жизни
ما
بیست
سالمون
نبود
و
عمرمون
رفت
Нам
не
было
и
двадцати,
а
жизнь
прошла
سوختیم
و
دودش
تو
چشم
خودمون
رفت
Мы
сгорели,
и
дым
ударил
нам
в
глаза
ماها
از
مردنمونم
نترسیدیم
Мы
даже
смерти
не
боялись
ما
از
خونه
دوریم
بدون
حکم
تبعید
Мы
далеко
от
дома,
без
приговора
к
изгнанию
و
بالمونو
بستین
فقط
به
جرم
تردید
И
крылья
свои
сложили
просто
из-за
сомнений
و
ما
چیزی
از
زندگی
نفهمیدیم
И
мы
ничего
не
поняли
в
этой
жизни
مگه
این
تقویم
لعنتی
چقدر
واسه
زخم
جا
داره
Сколько
же
еще
ран
поместится
в
этот
проклятый
календарь?
زخم
خنده
ای
که
عکسش
موند
ولی
خودش
زیر
آواره
Рана
от
смеха,
чья
фотография
осталась,
а
сама
она
погребена
под
обломками
هرچی
سرمون
اومد
رد
شد
ولی
جای
زخمش
موند
Все,
что
с
нами
случилось,
прошло,
но
шрам
остался
یکی
دیگه
ازمون
کم
شد
لابد
حقش
بود
Еще
кто-то
из
нас
ушел,
наверное,
так
и
должно
было
быть
ما
بیست
سالمون
نبود
و
عمرمون
رفت
Нам
не
было
и
двадцати,
а
жизнь
прошла
سوختیم
و
دودش
تو
چشم
خودمون
رفت
Мы
сгорели,
и
дым
ударил
нам
в
глаза
ماها
از
مردنمونم
نترسیدیم
Мы
даже
смерти
не
боялись
ما
از
خونه
دوریم
بدون
حکم
تبعید
Мы
далеко
от
дома,
без
приговора
к
изгнанию
و
بالمونو
بستین
فقط
به
جرم
تردید
И
крылья
свои
сложили
просто
из-за
сомнений
و
ما
چیزی
از
زندگی
نفهمیدیم
И
мы
ничего
не
поняли
в
этой
жизни
ما
بیست
سالمون
نبود
و
عمرمون
رفت
Нам
не
было
и
двадцати,
а
жизнь
прошла
سوختیم
و
دودش
تو
چشم
خودمون
رفت
Мы
сгорели,
и
дым
ударил
нам
в
глаза
ماها
از
مردنمونم
نترسیدیم
Мы
даже
смерти
не
боялись
ما
از
خونه
دوریم
بدون
حکم
تبعید
Мы
далеко
от
дома,
без
приговора
к
изгнанию
و
بالمونو
بستین
فقط
به
جرم
تردید
И
крылья
свои
сложили
просто
из-за
сомнений
و
ما
چیزی
از
زندگی
نفهمیدیم
И
мы
ничего
не
поняли
в
этой
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hashtag
дата релиза
03-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.